Вы искали: kadavrojn (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

kadavrojn

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

kaj la rabobirdoj mallevigxis sur la kadavrojn, sed abram ilin forpelis.

Румынский

păsările răpitoare s'au năpustit peste stîrvuri; dar avram le -a izgonit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ilian viandon ne mangxu kaj iliajn kadavrojn ne tusxu, malpuraj ili estas por vi.

Румынский

să nu mîncaţi din carnea lor, şi să nu vă atingeţi de trupurile lor moarte: să le priviţi ca necurate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi hieraŭ aŭdis ŝin amori en kamioneto. kaj vi hodiaŭ vidis 3 kadavrojn miahejme.

Румынский

si ai auzit-o facand dragoste intr-o furgoneta, ieri iar azi, ai vazut 3 cadavre la mine.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi estas disŝutanta kadavrojn en la tuta ŝtato lasante spuron spuron, kiu kondukas ĝuste tien ĉi.

Румынский

ai lăsat un şir de cadavre care traversează statele. o urmă care duce direct aici.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi faligos la kadavrojn de la izraelidoj antaux iliaj idoloj, kaj mi disjxetos viajn ostojn cxirkaux viaj altaroj.

Румынский

voi pune trupurile moarte ale copiilor lui israel înaintea idolilor lor, şi vă voi risipi oasele în jurul altarelor voastre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.

Румынский

Şi oameni din orice norod, din orice seminţie, de orice limbă şi de orice neam, vor sta trei zile şi jumătate, şi vor privi trupurile lor moarte, şi nu vor da voie ca trupurile lor moarte să fie puse în mormînt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi detruos viajn altajxojn kaj ruinigos viajn kolonojn de la suno, kaj mi jxetos viajn kadavrojn sur la rompitajxojn de viaj idoloj, kaj mia animo abomenos vin.

Румынский

vă voi nimici înălţimile pentru jertfă, vă voi dărîma stîlpii închinaţi soarelui, voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile moarte ale idolilor voştri, şi sufletul meu vă va urî.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili eliros kaj vidos la kadavrojn de la homoj, kiuj malbonagis kontraux mi; cxar ilia vermo ne mortos kaj ilia fajro ne estingigxos, kaj ili estos abomenindajxo por cxiu karno.

Румынский

,Şi cînd vor ieşi, vor vedea trupurile moarte ale oamenilor cari s'au răzvrătit împotriva mea; căci vermele lor nu va muri, şi focul lor nu se va stinge; şi vor fi o pricină de groază pentru orice făptură.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

hodiaux la eternulo transdonos vin en mian manon, ke mi venkobatu vin kaj deprenu de vi vian kapon, kaj por ke mi donu hodiaux la kadavrojn de la filisxtaj tacxmentoj al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero, por ke eksciu la tuta tero, ke izrael havas dion.

Румынский

astăzi domnul te va da în mînile mele, te voi doborî, şi-ţi voi tăia capul; astăzi voi da stîrvurile taberii filstenilor păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului. Şi tot pămîntul va şti că israel are un dumnezeu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi detruos sur cxi tiu loko la planon de judujo kaj jerusalem; kaj mi faligos ilin de glavo antaux iliaj malamikoj, kaj de la mano de tiuj, kiuj sercxas ilian animon, kaj mi donos iliajn kadavrojn kiel mangxajxon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero.

Румынский

În locul acesta voi zădărnici sfatul lui iuda şi al ierusalimului, îi voi face să cadă ucişi de sabie înaintea vrăjmaşilor lor, şi de mîna celor ce vor să le ia viaţa. trupurile lor moarte le voi da hrană păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,276,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK