Вы искали: kontrauxstaras (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

kontrauxstaras

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

vi kondamnis, vi mortigis la justulon; li ne kontrauxstaras al vi.

Русский

Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi koleros eterne kaj konservos la koleron por cxiam? tiel vi parolas, kaj tamen vi faras malbonon kaj kontrauxstaras.

Русский

Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?" Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

tiu do, kiu kontrauxstaras al auxtoritato, rezistas al la ordono de dio; kaj tiuj, kiuj rezistas, ricevos jugxon.

Русский

Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiel janes kaj jambres kontrauxstaris al moseo, tiel same cxi tiuj ankaux kontrauxstaras al la vero, homoj kun malnobligita spirito, por la fido senvaloraj.

Русский

Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu do la legxo kontrauxstaras al la promesoj de dio? nepre ne! cxar se estus donita legxo, kiu povus vivigi, efektive justeco estus per la legxo.

Русский

Итак закон противен обетованиям Божиим? Никак! Ибоесли бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiel same, vi plijunuloj, submetu vin al la pliagxuloj. tial ankaux vi cxiuj submetu vin unu al la alia, kaj zonu vin per humileco; cxar dio kontrauxstaras al la fieruloj, sed al la humiluloj donas gracon.

Русский

Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордымпротивится, а смиренным дает благодать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,865,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK