Вы искали: elversxis (Эсперанто - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Cebuano

Информация

Esperanto

elversxis

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Себуанский

Информация

Эсперанто

vi elversxis ja min kiel lakton, kaj kiel fromagxon vi min kundensigis.

Себуанский

wala ba ako ibubo nimo ingon sa gatas, ug gipagahi sama sa queso?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la tria elversxis sian pelvon en la riverojn kaj en la fontojn de akvoj; kaj farigxis sango.

Себуанский

ang ikatulong manolunda miyabo sa iyang panaksan ngadto sa mga suba ug sa mga tuboran sa tubig, ug kini sila nangahimong dugo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la kvara elversxis sian pelvon sur la sunon; kaj estis donite al gxi brulvundi homojn per fajro.

Себуанский

ug ang ikaupat nga manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa adlaw, ug ang adlaw gihatagan ug gahum sa pagpaig sa katawhan pinaagig kalayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ili elversxis la sangon de sanktuloj kaj profetoj, kaj sangon vi donis al ili trinki; ili tion meritas.

Себуанский

kay sa mga tawo giula ang dugo sa mga balaan ug sa mga profeta, ug gihatag mo kanila ang dugo aron ilang pagaimnon. mao kini ang angay kanila!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj rapide sxi elversxis el sia krucxo en la trinkujon, kaj kuris denove al la puto, por cxerpi por cxiuj liaj kameloj.

Себуанский

ug midali siya, ug gibubo niya ang iyang banga sa pasung, ug midalagan siya pag-usab sa atabay sa pagtimba ug tubig, ug mikalos siya alang sa tanan niyang mga camello.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

levite do gxis dekstre de dio, kaj ricevinte de la patro la promeson de la sankta spirito, li elversxis tion, kion vi vidas kaj auxdas.

Себуанский

busa, sanglit nahituboy man siya ngadto sa too sa dios, ug gikan sa amahan nakadawat sa gisaad nga espiritu santo, siya mibubo niining inyong nakita ug nadungog karon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi elversxis sur ilin mian koleron pro la sango, kiun ili versxadis sur la teron, kaj pro tio, ke ili malpurigadis gxin per siaj idoloj;

Себуанский

busa akong gibubo ang akong kaligutgut diha kanila tungod sa dugo nga ilang gibubo sa yuta, ug tungod kay ilang gihugawan kana sa ilang mga dios-dios;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel fandigxas argxento en la forno, tiel vi fandigxos en gxi; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, elversxis sur vin mian koleron.

Себуанский

ingon nga ang salapi matunaw sa taliwala sa hasohasan, mao usab pagatunawon kamo sa taliwala niini; ug kamo makaila nga ako, si jehova, nagbubo sa akong kaligutgut diha kaninyo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la unua foriris, kaj elversxis sian pelvon sur la teron; kaj farigxis malbona kaj dolora ulcero sur la homoj, kiuj havis la markon de la besto kaj kiuj adorklinigxis al gxia bildo.

Себуанский

ug milakaw ang nahaunang manolunda ug ang iyang panaksan iyang giyabo sa yuta, ug unya dihay mangil-ad ug mangotngot nga mga kabahong nga mitakboy sa mga tawong nanagdala sa marka sa mapintas nga mananap ug nanagsimba sa iyang larawan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li strecxis sian pafarkon kiel malamiko, direktis sian dekstran manon kiel atakanto, kaj mortigis cxion, kio estis cxarma por la okuloj; en la tendo de la filino de cion li elversxis sian koleron kiel fajron.

Себуанский

iyang gibusog ang iyang pana ingon sa usa ka kaaway, siya mitindog uban ang too niyang kamot sama sa usa ka kabatok, ug gipamatay ang tanan nga nahimut-an sa mata: sulod sa balong-balong sa anak nga babaye sa sion iyang gibubo ang iyang kaligutgut ingon sa kalayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per la sango, kiun vi elversxis, vi kulpigxis, kaj per viaj idoloj, kiujn vi faris, vi malpurigxis; vi alproksimigis vian tempon kaj alvenigis vian jaron. pro tio mi faros vin hontindajxo inter la nacioj kaj mokatajxo por cxiuj landoj.

Себуанский

ikaw nakasala sa imong dugo nga gipaagas mo, nahugawan ka sa imong kaugalingon tungod sa imong mga dios-dios nga gibuhat mo; ug gipaduol mo ang imong mga adlaw, ug nakadangat ka bisan pa sa imong katuigan: busa gihimo ko ikaw nga kaulawan sa mga nasud, ug usa ka tinamay sa tanang kayutaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,021,126 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK