Вы искали: militakiro (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

militakiro

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

kaj hxaldeujo farigxos militakiro; cxiuj gxiaj prirabantoj satigxos, diras la eternulo.

Сербский

i zemlja æe se haldejska opleniti, svi koji æe je pleniti nasitiæe se, govori gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili diris:ni donos. kaj ili sternis veston, kaj cxiu jxetis tien orelringon el sia militakiro.

Сербский

i odgovoriše: daæemo drage volje. i razastrvši haljinu baciše na nju grivne, svaki od plena svog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david prenis cxiujn sxafojn kaj bovojn kaj pelis la brutojn antaux si, kaj oni diris:tio estas la militakiro de david.

Сербский

takodje uze david i ostale sve ovce i volove, koje goneæi pred svojom stokom govorahu: ovo je plen davidov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gideon diris al ili:mi petas de vi peton, cxiu el vi donu al mi la orelringon el sia militakiro. ili havis orajn orelringojn, cxar estis afero kun isxmaelidoj.

Сербский

još im reèe gedeon: jedno æu iskati od vas: da mi date svaki grivnu od plena svog. a grivne imahu zlatne, jer behu ismailjci.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.

Сербский

od siraca i od moavaca i od sinova amonovih i od filisteja i od amalika, i od plena adad-ezera sina reovovog, cara sovskog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam kelkaj malbonaj kaj sentauxgaj el la viroj, kiuj iris kun david, ekparolis kaj diris:pro tio, ke ili ne iris kun ni, ni ne donu al ili ion el la militakiro, kiun ni reprenis; nur al cxiu lian edzinon kaj liajn gefilojn; ili prenu kaj iru.

Сербский

tada progovoriše svi zli i nevaljali ljudi izmedju onih koji su išli s davidom, i rekoše: Što nisu išli s nama, zato da im ne damo od plena koji izbavismo, nego svaki ženu svoju i sinove svoje neka uzmu, pa nek idu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,210,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK