Вы искали: pasxtisto (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

pasxtisto

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

sed kiu eniras tra la pordo, tiu estas la pasxtisto de la sxafoj.

Сербский

a koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi estas la bona pasxtisto, kaj mi konas la miajn, kaj la miaj min konas

Сербский

ja sam pastir dobri i znam svoje, i moje mene znaju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi estas la bona pasxtisto; la bona pasxtisto demetas sian vivon por la sxafoj.

Сербский

ja sam pastir dobri; pastir dobri dušu svoju polaže za ovce.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo diris al mi:prenu al vi ankoraux la ilaron de pasxtisto malsagxa;

Сербский

i gospod mi reèe: uzmi jošte opravu bezumnog pastira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi estis kiel sxafoj erarvagantaj; sed nun vi returne venis al la pasxtisto kaj episkopo de viaj animoj.

Сербский

jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj antaux li kolektigxos cxiuj nacioj, kaj li apartigos ilin unu de alia, kiel pasxtisto apartigas la sxafojn for de la kaproj;

Сербский

i sabraæe se pred njim svi narodi, i razluèiæe ih izmedju sebe kao pastir što razluèuje ovce od jaraca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel pasxtisto li pasxtos sian sxafaron, per sia brako li kolektos la sxafidojn kaj portos ilin sur sia brusto; la sucxigantinojn li kondukos.

Сербский

kao pastir pašæe stado svoje; u naruèje svoje sabraæe jaganjce, i u nedrima æe ih nositi, a dojilice æe voditi polako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi starigos super ili unu pasxtiston, kiu pasxtos ilin, mian servanton david; li pasxtos ilin, kaj li estos por ili pasxtisto.

Сербский

i podignuæu im jednog pastira koji æe ih pasti, slugu svog davida; on æe ih pasti i biæe im pastir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

amos respondis kaj diris al amacja:mi ne estas profeto, nek filo de profeto, mi estas nur pasxtisto, kaj mi kultivas sikomorojn;

Сербский

a amos odgovori i reèe amasiji: ne bejah prorok ni proroèki sin, nego beh govedar i brah dudove;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mia servanto david estos regxo super ili, kaj unu pasxtisto estos por ili cxiuj; kaj ili sekvos miajn decidojn, kaj miajn legxojn ili observos kaj plenumos.

Сербский

i sluga moj david biæe im car, i svi æe imati jednog pastira, i hodiæe po mojim zakonima, i uredbe æe moje držati i izvršavati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu diras pri ciro:li estas mia pasxtisto, kaj li plenumos cxiujn miajn dezirojn, dirante al jerusalem:estu rekonstruata, kaj la templo estu refondata.

Сербский

govorim kiru: pastir si moj; i izvršiæe svu volju moju, i kazaæe jerusalimu: sazidaæeš se, i crkvi: osnovaæeš se.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi ekbruligos fajron en la domoj de la dioj de egiptujo, kaj gxi bruligos ilin kaj forkaptos. kaj li cxirkauxkovros sin per la havo de la lando egipta, kiel pasxtisto kovras sin per sia vesto, kaj li eliros el tie bonstate.

Сербский

i raspaliæu oganj u kuæama bogova misirskih; i popaliæe ih i odvešæe ih u ropstvo, i ogrnuæe se zemljom misirskom kao što se pastir ogræe plaštem svojim, i otiæi æe odande s mirom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj aliajn sxafojn mi havas, kiuj ne estas de cxi tiu gregejo; ilin ankaux mi devas alkonduki, kaj ili auxskultos mian vocxon; kaj estos unu grego, unu pasxtisto.

Сербский

i druge ovce imam koje nisu iz ovog tora, i one mi valja dovesti; i èuæe glas moj, i biæe jedno stado i jedan pastir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la hxorestro. por sxosxanoj. atesto de asaf. psalmo. ho pasxtisto de izrael, auxskultu; vi, kiu kondukas jozefon, kiel sxafojn, vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!

Сербский

pastire izrailjev, èuj! koji vodiš sinove josifove kao ovce, koji sediš na heruvimima, javi se!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,842,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK