Вы искали: detrancxis (Эсперанто - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Tagalog

Информация

Esperanto

detrancxis

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Тагальский

Информация

Эсперанто

tiam la soldatoj detrancxis la sxnurojn de la boato, kaj lasis gxin defali.

Тагальский

nang magkagayo'y pinutol ng mga kawal ang mga lubid ng bangka, at pinabayaang mahulog.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon.

Тагальский

at tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen post tio la koro de david ekbatis en li pro tio, ke li detrancxis la vestanguleton de saul.

Тагальский

at nangyari pagkatapos, na nagdamdam ang puso ni david, sapagka't kaniyang pinutol ang laylayan ng balabal ni saul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al tiu loko oni donis la nomon esxkol, pro la peniko da vinberoj, kiun detrancxis tie la izraelidoj.

Тагальский

ang dakong yaon ay tinawag na libis ng escol, dahil sa kumpol na kinitil ng mga anak ni israel doon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la angxelo jxetis sian rikoltilon en la teron kaj detrancxis la vinberarbon de la tero kaj jxetis gxin en la grandan vinpremilon de la kolero de dio.

Тагальский

at inihagis ng anghel ang kaniyang panggapas sa lupa, at pinuti ang mga ubas sa lupa, at inihagis sa pisaan ng ubas, sa malaking pisaan ng kagalitan ng dios.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed unu el tiuj, kiuj staris apude, eltiris la glavon kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis al li la orelon.

Тагальский

datapuwa't isa sa nangaroon ay nagbunot ng kaniyang tabak, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kaniyang tainga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam hxanun prenis la servantojn de david, razigis ilin, detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin.

Тагальский

sa gayo'y sinunggaban ni hanan ang mga lingkod ni david, at inahitan, at pinutol ang kanilang mga suot sa gitna hanggang sa kanilang pigi, at sila'y pinayaon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la pli granda parto de la homamaso sternis siajn vestojn sur la vojo; kaj aliaj detrancxis brancxojn de la arboj, kaj dismetis ilin sur la vojon.

Тагальский

at inilalatag sa daan ng kalakhang bahagi ng karamihan ang kanilang mga damit; at ang mga iba'y nagsiputol ng mga sanga ng mga punong kahoy, at inilalatag sa daan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jen unu el tiuj, kiuj estis kun jesuo, etendis sian manon kaj eltiris sian glavon, kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian orelon.

Тагальский

at narito, ang isa sa mga kasama ni jesus ay iniunat ang kaniyang kamay at binunot ang kaniyang tabak, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote, at tinagpas ang kaniyang tainga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili venis gxis la valo esxkol, kaj ili detrancxis tie brancxon kun unu peniko da vinberoj, kaj ili ekportis gxin sur stango duope; ankaux iom da granatoj kaj da figoj.

Тагальский

at sila'y dumating sa libis ng escol, at sila'y pumutol doon ng isang sangang may isang kumpol na ubas, at dinala sa isang pingga ng dalawa; sila'y nagdala rin ng mga granada, at mga igos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxe via naskigxo, kiam vi estis naskita, oni ne detrancxis vian umbilikon, oni ankaux ne lavis vin purige per akvo, ne frotis vin per salo, kaj ne vindis per vindajxoj.

Тагальский

at tungkol sa iyong kapanganakan, nang araw na ikaw ay ipanganak ay hindi naputol ang iyong pusod, o napaliguan ka man sa tubig upang linisin ka; ikaw ay hindi pinahiran ng asin, o nabalot man.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiufoje, kiam jehudi tralegis tri aux kvar kolumnojn, la regxo detrancxis ilin per trancxileto de skribisto, kaj jxetis en la fajron, kiu estis en la fajrujo, gxis la tuta skribrulajxo forbrulis sur la fajro, kiu estis en la fajrujo.

Тагальский

at nangyari, ng mabasa ni jehudi ang tatlo o apat na dahon, na pinutol ng hari ng lanseta, at inihagis sa apoy na nasa apuyan, hanggang sa masupok ang buong balumbon sa apoy na nasa apuyan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,352,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK