Вы искали: rokon (Эсперанто - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Tagalog

Информация

Esperanto

rokon

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Тагальский

Информация

Эсперанто

kiu sxangxas rokon en lagon da akvo, graniton en akvodonan fonton.

Тагальский

na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. na bukal ng tubig ang pingkiang bato.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li malfermis rokon, kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.

Тагальский

kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la pluvego de la montoj ili malsekigxas, kaj pro nehavado de rifugxejo ili cxirkauxprenas rokon.

Тагальский

sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eniru en rokon kaj kasxu vin en la tero, pro timo antaux la eternulo kaj antaux la majesto de lia grandeco.

Тагальский

pumasok ka sa malaking bato, at magkubli ka sa alabok, sa kakilabutan sa panginoon, at sa kaluwalhatian ng kaniyang kamahalan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu mia vorto ne estas kiel fajro, diras la eternulo, kaj kiel martelo, kiu disbatas rokon?

Тагальский

hindi baga ang aking salita ay parang apoy? sabi ng panginoon; at parang pamukpok na dumudurog ng bato?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por venigi sur gxin mian koleron, por fari vengxon, mi versxos gxian sangon sur nudan rokon, por ke gxi ne estu kovrita.

Тагальский

upang pukawin ang kapusukan ng manghihiganti, inilagay ko ang kaniyang dugo sa luwal na bato, upang huwag matakpan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi forgesis la dion de via savo kaj ne memoris la rokon de via forteco; tial vi plantis plantajxojn plezurigajn kaj kreskigis fremdan vinberbrancxon;

Тагальский

sapagka't iyong nilimot ang dios ng inyong kaligtasan, at hindi mo inalaala ang malaking bato ng iyong kalakasan: kaya't nagtatanim ka ng mga maligayang pananim, at iyong ibinabaon ang punla ng iba:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar gxia sango estas en gxi; sur nudan rokon gxi versxis gxin, ne versxis gxin sur la teron, kie polvo povus gxin kovri.

Тагальский

sapagka't ang dugo niya ay nasa gitna niya; kaniyang inilagay sa luwal na bato; hindi niya ibinuhos sa lupa, na tabunan ng alabok.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili ne soifis en la dezertoj, tra kiuj li kondukis ilin; li elfluigis por ili akvon el roko, li disfendis rokon, kaj ekfluis akvo.

Тагальский

at sila'y hindi nangauhaw nang pinapatnubayan niya sila sa mga ilang; kaniyang pinaagos ang tubig mula sa bato para sa kanila; kaniyang ginuwangan din naman ang bato, at ang tubig ay bumukal.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen li frapis rokon, kaj versxigxis akvo kaj ekfluis riveroj: cxu li povas ankaux panon doni? cxu li pretigos ankaux viandon por sia popolo?

Тагальский

narito, kaniyang pinalo ang bato, na ang mga tubig ay bumubuluwak, at mga bukal ay nagsisiapaw; makapagbibigay ba siya ng tinapay naman? ipaghahanda ba niya ng karne ang kaniyang bayan?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo kaj aaron kunvenigis la komunumon antaux la rokon, kaj li diris al ili:auxskultu, ho ribeluloj, cxu el cxi tiu roko ni elirigu por vi akvon?

Тагальский

at pinisan ni moises at ni aaron ang kapulungan sa harap ng bato, at kaniyang sinabi sa kanila, makinig kayo ngayon, mga mapanghimagsik, ikukuha ba namin kayo ng tubig sa batong ito?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi staros antaux vi tie super roko sur hxoreb; kaj vi frapos la rokon, kaj eliros el gxi akvo, kaj la popolo trinkos. kaj moseo faris tiel antaux la okuloj de la cxefoj de izrael.

Тагальский

narito, ako'y tatayo sa harap mo roon sa ibabaw ng bato sa horeb; at iyong papaluin ang bato, at lalabasan ng tubig, upang ang bayan ay makainom. at gayon ginawa ni moises sa paningin ng mga matanda sa israel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxskultu min, vi, kiuj postkuras la veron, kiuj sercxas la eternulon:rigardu la rokon, el kiu vi estas elhakitaj, kaj en la profundon de la kavo, el kiu vi estas elfositaj.

Тагальский

kayo'y magsipakinig sa akin, kayong nagsisisunod sa katuwiran, kayong nagsisihanap sa panginoon: magsitingin kayo sa malaking bato na inyong kinaputulan, at sa luwang ng hukay na kinahukayan sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,939,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK