Вы искали: dezertigxis (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

dezertigxis

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

cxar la tero dezertigxis pro tio, ke ne estis pluvo, tial konsternigxis la terkultivistoj kaj kovris sian kapon.

Турецкий

irgatlar utanç içinde başlarını örtüyorlar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiele rompita kaj frakasita estas la martelo de la tuta tero! kiele dezertigxis babel inter la nacioj!

Турецкий

babil uluslar arasında nasıl dehşet oldu!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pro tio elversxigxis mia indigno kaj kolero, kaj gxi ekbrulis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, kaj ili ruinigxis kaj dezertigxis, kiel oni nun vidas.

Турецкий

bu yüzden kızgın öfkemi döktüm; yahuda kentlerine, yeruşalim sokaklarına karşı öfkem giderek şiddetlendi. onlar bugün olduğu gibi yıkık ve ıssız bırakıldı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi disblovis ilin inter cxiujn naciojn, kiujn ili ne konis, kaj la lando post ili dezertigxis tiel, ke neniu en gxi iris tien aux reen; tiamaniere la cxarman landon ili faris dezerto.

Турецкий

onları tanımadıkları ulusların arasına fırtına gibi dağıttım. geride bıraktıkları ülke öyle ıssız kaldı ki, oraya kimse gidip gelemez oldu. güzelim ülkeyi viraneye çevirdiler.› ››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la vojoj de cion estas malgxojaj, cxar neniu iras al festoj; cxiuj gxiaj pordegoj dezertigxis, gxiaj pastroj gxemas; gxiaj virgulinoj ploras, kaj al gxi mem estas tre maldolcxe.

Турецкий

erden kızları sıkıntıda, kendisi de acı çekiyor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili jxetis polvon sur siajn kapojn, kaj kriis, plorante kaj lamentante, kaj dirante:ve! ve, la granda urbo! en kiu ricxigxis cxiuj, kiuj havis siajn sxipojn sur la maro per sxia luksego! cxar en unu horo sxi dezertigxis.

Турецкий

başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‹vay başına koca kent, vay! denizde gemileri olanların hepsi onun sayesinde, onun değerli mallarıyla zengin olmuşlardı. kent bir saat içinde viraneye döndü.›

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,553,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK