Вы искали: kompatis (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

kompatis

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

cxu vi ankaux ne devis kompati vian kunserviston, kiel mi kompatis vin?

Турецкий

benim sana acıdığım gibi, senin de köle arkadaşına acıman gerekmez miydi?›

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi kovris vin per kolero kaj persekutis nin; vi mortigis, vi ne kompatis.

Турецкий

acımadan öldürdün.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

konsideru vin bonŝanca, princo, ke vi entute vojas ien, kaj danku al la ĉielo ke mi kompatis vin.

Турецкий

perdide'e gidiyoruz. gidebileceğin bir yer olduğun için kendini şanslı say, üstelik sana acıdım.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la vizagxo de la eternulo ilin disjxetis, kaj jam ne volas rigardi ilin; pastrojn ili ne respektis, plejagxulojn ili ne kompatis.

Турецкий

kâhinleri saymadılar, yaşlılara acımadılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi kompatis tiujn, kiuj estis en katenoj, kaj gxoje akceptis la rabadon de via posedajxo, sciante, ke vi mem havas pli bonan kaj restantan posedajxon.

Турецкий

hem hapistekilerin dertlerine ortak oldunuz, hem de daha iyi ve kalıcı bir malınız olduğunu bilerek mallarınızın yağma edilmesini sevinçle karşıladınız.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar efektive li malsanis, preskaux gxis morto; sed dio kompatis lin, kaj ne sole lin, sed ankaux min, por ke mi ne havu malgxojon super malgxojo.

Турецкий

gerçekten de ölecek kadar hastaydı. ama tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li ne permesis al li, sed diris al li:iru al via domo, al la viaj, kaj rakontu al ili cxion, kion faris la eternulo por vi, kaj kiel li kompatis vin.

Турецкий

ama İsa adama izin vermedi. ona, ‹‹evine, yakınlarının yanına dön›› dedi. ‹‹rabbin senin için neler yaptığını, sana nasıl merhamet ettiğini onlara anlat.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam la eternulo starigis por ili jugxistojn, kaj la eternulo estis kun la jugxisto, kaj savadis ilin el la manoj de iliaj malamikoj dum la tuta vivo de la jugxisto, cxar la eternulo kompatis ilin, kiam ili gxemis pro siaj turmentantoj kaj premantoj:

Турецкий

rab onlar için ne zaman bir hakim çıkardıysa, onunla birlikte oldu; hakim yaşadığı sürece onları düşmanlarının elinden kurtardı. baskı ve zulüm altında inledikleri zaman rab onlara acıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,555,102 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK