Вы искали: hontindajxo (Эсперанто - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

French

Информация

Esperanto

hontindajxo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Французский

Информация

Эсперанто

ni farigxis hontindajxo por niaj najbaroj, mokatajxo kaj insultatajxo por niaj cxirkauxantoj.

Французский

nous sommes devenus un objet d`opprobre pour nos voisins, de moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi levos la randojn de viaj vestoj gxis via vizagxo, kaj montrigxos via hontindajxo,

Французский

je relèverai tes pans jusque sur ton visage, afin qu`on voie ta honte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nek ia hontindajxo, nek sensenca parolado, nek tro libera babilado, kiuj ne konvenas; sed prefere dankesprimo.

Французский

qu`on n`entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu`on entende plutôt des actions de grâces.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili diris al ili: ni ne povas fari tion kaj doni nian fratinon al viro, kiu ne estas cirkumcidita; cxar tio estus por ni hontindajxo.

Французский

ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ho sinjoro, konforme al via tuta bonfaremeco deturnigxu nun via kolero kaj via indigno de via urbo jerusalem, de via sankta monto; cxar pro niaj pekoj kaj pro la malbonagoj de niaj patroj jerusalem kaj via popolo estas hontindajxo antaux cxiuj niaj cxirkauxantoj.

Французский

seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi estos hontindajxo kaj mokatajxo, ekzemplo kaj teruro por la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, kiam mi faros kontraux vi jugxon en kolero kaj indigno kaj kun indigna moralinstruo. mi, la eternulo, tion diris.

Французский

tu seras un sujet d`opprobre et de honte, un exemple et un objet d`effroi pour les nations qui t`entourent, quand j`exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c`est moi, l`Éternel, qui parle, -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,725,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK