Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo.
men det var om sin kropps tempel han talade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en la mezo.
i det att solen miste sitt sken. och förlåten i templet rämnade mitt itu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
levu la manojn al la sanktejo, kaj benu la eternulon.
lyften edra händer upp mot helgedomen och välsignen herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj du pordoj estis en la templo kaj en la sanktejo.
och både tempelsalen och det heligaste hade dubbeldörrar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi volus vidi vin en via sanktejo, vidi vian forton kaj gloron.
gud, du är min gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en kiu vi ankaux estas kunkonstruitaj por sanktejo de dio en la spirito.
i honom bliven också i med de andra uppbyggda till en guds boning, i anden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
li sendu al vi helpon el la sanktejo, kaj el cion li vin fortigu.
herren bönhöre dig på nödens dag, jakobs guds namn beskydde dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre.
då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiam la pastroj eliris el la sanktejo, nubo plenigis la domon de la eternulo.
men när prästerna gingo ut ur helgedomen, uppfyllde molnskyn herrens hus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.
majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haleluja! gloru dion en lia sanktejo, gloru lin en la firmajxo de lia forto.
halleluja! loven gud i hans helgedom, loven honom i hans makts fäste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
direktu viajn pasxojn al la eternaj ruinoj, al cxio, kion detruis malamiko en la sanktejo.
vänd dina steg till den plats där evig förödelse råder; allt har ju fienden fördärvat i helgedomen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tiu, kiu jxuras per la sanktejo, jxuras per gxi, kaj per tiu, kiu logxas en gxi.
och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj plenumu la zorgadon pri la sanktejo kaj la zorgadon pri la altaro, por ke ne estu plu kolero kontraux la izraelidoj.
och i skolen iakttaga vad som är att iakttaga vid helgedomen och vid altaret, på det att icke förtörnelse åter må komma över israels barn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.
härav skall tagas till helgedomen en liksidig fyrkant, fem hundra alnar i längd och fem hundra i bredd, runt omkring, och till utmark där runt omkring femtio alnar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la nacioj ekscios, ke mi, la eternulo, sanktigas izraelon, cxar mia sanktejo estos inter ili por eterne.
så skola folken förnimma att jag är herren, som helgar israel, då nu min helgedom förbliver ibland dem evinnerligen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la pastro trempu sian fingron en la sango, kaj aspergu per la sango sepfoje antaux la eternulo, antaux la kurteno de la sanktejo.
och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka blodet sju gånger inför herrens ansikte, vid förlåten till helgedomen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.
se, dess blod har icke blivit inburet i helgedomens inre; därför skullen i på heligt område hava ätit upp köttet, såsom jag hade bjudit.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dum sep tagoj portu ilin sur si tiu el liaj filoj, kiu estos pastro anstataux li, kaj kiu venos en la tabernaklon de kunveno, por servi en la sanktejo.
i sju dagar skall den av hans söner, som bliver präst i hans ställe, ikläda sig dem, den som skall gå in i uppenbarelsetältet för att göra tjänst i helgedomen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cent kikaroj da argxento estis uzitaj por elfandi la bazojn de la sanktejo kaj la bazojn de la kurteno; cent bazoj el cent kikaroj, po unu kikaro por bazo.
och de hundra talenterna silver användes till gjutningen av fotstyckena för helgedomen och av fotstyckena för förlåten, ett hundra talenter till ett hundra fotstycken, en talent till vart fotstycke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: