Вы искали: grandajn (Эсперанто - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Estonian

Информация

Esperanto

grandajn

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Эстонский

Информация

Эсперанто

por enskribi dosierojn pli grandajn ol% 1, bonvolu uzi% 2

Эстонский

suuremate kui% 1 failide kirjutamiseks kasuta palun% 2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.

Эстонский

aga stefanos, täis armu ja väge, tegi imetegusid ja suuri tunnustähti rahva seas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxi faras grandajn signojn, devigante ecx fajron malsupreniri el la cxielo sur la teron antaux la homoj.

Эстонский

ja ta teeb suuri tunnustähti, nõnda et ta inimeste ees laseb tuldki tulla taevast alla maa peale.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

komerca kaj pli malnova, sed ankoraŭ populara formo kun kvalitperdo kiu produktas pli grandajn dosierojn je malpli grandaj bitrapidoj.

Эстонский

kinnise koodiga vanem, aga populaarne, kadudega pakkimise vormig, mis toodab madala bitivoo juures suuremaid faile.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn.

Эстонский

sest valekristusi ja valeprohveteid tõuseb ja need teevad suuri tunnustähti ja imesid, et eksitada, kui võimalik, ka äravalituid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesuo diris al li:cxu vi vidas cxi tiujn grandajn konstruajxojn? ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.

Эстонский

siis jeesus vastas ja ütles talle: „kas sa vaatad neid suuri hooneid? ei jäeta siia mitte kivi kivi peale, mida maha ei kistaks!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la patro amas la filon, kaj montras al li cxion, kion li mem faras; kaj li montros al li farojn pli grandajn ol cxi tio, por ke vi miru.

Эстонский

sest isa armastab poega ja näitab talle kõik, mida ta ise teeb, ja tahab temale näidata suuremaid tegusid kui need on, nõnda et te seda panete imeks.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio faris la du grandajn lumajxojn: la pli grandan lumajxon, por regi la tagon, kaj la malpli grandan lumajxon, por regi la nokton, kaj la stelojn.

Эстонский

jumal tegi kaks suurt valgust: suurema valguse valitsema päeval ja väiksema valguse valitsema öösel, ning tähed.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jesuo respondis kaj diris al li:cxu vi kredas pro tio, ke mi diris al vi:mi vin vidis sub la figarbo? vi vidos pli grandajn aferojn ol cxi tio.

Эстонский

jeesus vastas ja ütles talle: „selleparast et ma ütlesin: ma nägin sind viigipuu all! usud sa. sa saad näha suuremaid asju kui need!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio kreis la grandajn balenojn, kaj cxiujn vivajn estajxojn movigxantajn, kiujn aperigis la akvo, laux ilia speco, kaj cxiujn flugilhavajn birdojn laux ilia speco. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.

Эстонский

ja jumal lõi suured mereloomad ja kõiksugu elavad olendid, kellest vesi kihab, nende liikide järgi, ja kõiksugu tiibadega linnud nende liikide järgi. ja jumal nägi, et see hea oli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi vidis la mortintojn, grandajn kaj malgrandajn, starantajn antaux la trono; kaj libroj estis malfermitaj; kaj estis malfermita alia libro, kiu estas la libro de vivo; kaj la mortintoj estis jugxataj el la skribitajxoj en la libroj, laux siaj faroj.

Эстонский

ja ma nägin surnuid, suuri ja pisukesi, seisvat aujärje ees, ja raamatud avati. ja teine raamat avati, see on eluraamat. ja surnutele mõisteti kohut sedamööda kuidas raamatuisse oli kirjutatud, nende tegude järgi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,347,986 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK