Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ni lasis ilin malproksime.
我々は今のリードを持っている
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
iomete pli malproksime ol vi.
少し遠くどこよりも あなたが行っている
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho, ne, ne... de ne tiom malproksime.
それほど遠くではないよ。 幸運なことだ。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
li loĝas malproksime de sia naskiĝurbo.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ilia domo estas malproksime de la stacidomo.
彼らの家は駅から遠い。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la stacio ne estas malproksime de ĉi tie.
駅はここから遠くない。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tre malproksime en la maro, kiel decas al insulo.
遠く、遠く、はるかな海のかなた。 島だ。 たぶん。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cxiuj homoj ilin vidas; homo rigardas ilin de malproksime.
すべての人はこれを仰ぎ見る。人は遠くからこれを見るにすぎない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
permesu al mi akompani vin. ne ĝeniĝu, mi ne iras malproksime.
私はあなたの護衛になるでしょう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kaj lia fratino starigxis malproksime, por sciigxi, kio farigxos kun li.
その姉は、彼がどうされるかを知ろうと、遠く離れて立っていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ĉar la stacidomo estas tro malproksime por piediri, do ni veturu per buso.
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sxi estas kiel sxipo de komercisto; de malproksime sxi alportas sian panon.
また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koran dankon al vi, pro tio ke vi venis de tiom malproksime por adiaŭi min.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aux alie, dum la alia estas tre malproksime, li alsendas ambasadorojn kaj demandas pri paco.
もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和を求めるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam ili eniris en unu vilagxon, renkontis lin dek lepruloj, kiuj staris malproksime;
そして、ある村にはいられると、十人のらい病人に出会われたが、彼らは遠くの方で立ちとどまり、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dek unu tagojn malproksime de hxoreb, sur la vojo de la monto seir al kadesx-barnea.
ホレブからセイル山の道を経て、カデシ・バルネアに達するには、十一日の道のりである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar kvankam la eternulo estas alte, tamen li rigardas humilulon, kaj fierulon li rimarkas de malproksime.
主は高くいらせられるが低い者をかえりみられる。しかし高ぶる者を遠くから知られる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxu tio estas via gaja urbo, la tre antikva? gxiaj piedoj forportas gxin, por logxi malproksime.
これがその起源も古い町、自分の足で移り、遠くにまで移住した町、あなたがたの喜び誇る町なのか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxiuj liaj konantoj, kaj la virinoj, kiuj sekvis lin el galileo, staris malproksime, vidante tion.
すべてイエスを知っていた者や、ガリラヤから従ってきた女たちも、遠い所に立って、これらのことを見ていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar de malproksime vi vidos la landon, sed vi ne eniros tien, en la landon, kiun mi donas al la izraelidoj.
それであなたはわたしがイスラエルの人々に与える地を、目の前に見るであろう。しかし、その地に、はいることはできない」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: