Вы искали: persujo (Эсперанто - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Japanese

Информация

Esperanto

persujo

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Японский

Информация

Эсперанто

la virsxafo, kiun vi vidis kun la du kornoj, estas la regxoj de medujo kaj persujo;

Японский

あなたが見た、あの二つの角のある雄羊は、メデアとペルシャの王です。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ciro, regxo de persujo, elportigis ilin per la trezoristo mitredat, kiu lauxkalkule transdonis ilin al sxesxbacar, princo de la judoj.

Японский

すなわちペルシャ王クロスは倉づかさミテレダテの手によってこれを取り出して、ユダのつかさセシバザルに数え渡した。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam cxesigxis la laborado cxe la domo de dio en jerusalem; kaj tiu stato dauxris gxis la dua jaro de regxado de dario, regxo de persujo.

Японский

それでエルサレムにある神の宮の工事は中止された。すなわちペルシャ王ダリヨスの治世の二年まで中止された。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tria jaro de lia regxado, li faris festenon por cxiuj siaj princoj kaj siaj servantoj, por la potenculoj de persujo kaj medujo, por la landestroj kaj regionestroj, kiuj estis cxe li,

Японский

その治世の第三年に、彼はその大臣および侍臣たちのために酒宴を設けた。ペルシャとメデアの将軍および貴族ならびに諸州の大臣たちがその前にいた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial konfirmu, ho regxo, cxi tiun decidon, kaj subskribu la ordonon, por ke gxi ne estu malobeata, kiel legxo de medujo kaj persujo, kiun neniu povas senvalorigi.

Японский

それで王よ、その禁令を定め、その文書に署名して、メデアとペルシャの変ることのない法律のごとく、これを変えることのできないようにしてください」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la protektanto de la persa regno kontrauxstaris al mi dum dudek unu tagoj, kaj, gxis mihxael, unu el la plej cxefaj protektantoj, venis kun helpo al mi, mi restis tie apud la regxoj de persujo.

Японский

ペルシャの国の君が、二十一日の間わたしの前に立ちふさがったが、天使の長のひとりであるミカエルがきて、わたしを助けたので、わたしは、彼をペルシャの国の君と共に、そこに残しておき、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tria jaro de ciro, regxo de persujo, vorto estis malkasxita al daniel, kiu havis la nomon beltsxacar; kaj vera estis tiu vorto kaj tre grava. li komprenis la vorton kaj komprenis bone la vizion.

Японский

ペルシャの王クロスの第三年に、ベルテシャザルと名づけられたダニエルに、一つの言葉が啓示されたが、その言葉は真実であり、大いなる戦いを意味するものであった。彼はその言葉に心を留め、その幻を悟った。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,397,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK