Вы искали: kapitalikauba (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

kapitalikauba

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

määratleda kapitalikauba mõiste,

Английский

define the concept of capital goods,

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

lõigete 2 ja 3 kohaldamisel võivad liikmesriigid määratleda kapitalikauba mõiste.

Английский

may define the concept of capital goods for the application of article 20(2) and (3).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

- määratleda kapitalikauba mõiste, - kehtestada korrigeerimisel arvessevõetava maksusumma,

Английский

- indicate the amount of the tax which is to be taken into consideration for adjustment,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

arvutuslikul eesmärgil on maksumäär võrdeline igast kapitalikauba impordist saadava tuluga.

Английский

for calculation purposes, the amount of duty foregone is equivalent to a grant on each import of capital good.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

samuti on selge, et kapitalikauba mõistet ei ole selles artiklis ega muudes kuuenda direktiivi sätetes määratletud.

Английский

it is also common ground that the concept of capital goods is not defined in that article or in any other provision of the sixth directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

põhikapitali kulumit arvutatakse lineaarse kulumi meetodi abil, st asjaomase kapitalikauba väärtus jaotatakse ühtlaselt selle kasutusperioodile.

Английский

the consumption of fixed capital is calculated using the linear depreciation method, i.e. by attributing the value of the fixed capital good in question evenly throughout the period in which it is used.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

seetõttu ekspordisubsiidium, see tähendab käesoleva kava alusel soetatud kapitalikauba vabastamine tollimaksust, tuleks jaotada ekspordikäibe põhjal.

Английский

therefore, the export subsidy, i.e. the duty exempted for capital goods acquired under this scheme, should be allocated over the export turnover.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

liikmesriigid saavad seega määratleda „kapitalikauba” mõistet nii kõnealuse direktiivi artikli 19 kui ka artikli 20 raames.

Английский

the member states may therefore define the concept of ‘capital goods’ both in the context of article 19 and in the context of article 20 of the directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

asendusmaksumus tehakse kindlaks hindade alusel, mida ettevõtted peavad konkreetsel vaatlusperioodil maksma kapitalikauba asendamiseks uue kaubaga, mis on sellega nii sarnane kui võimalik.

Английский

the replacement value is ascertained from the prices which holders have to pay, during any given reference period, to replace a fixed capital good by a new one which resembles it as closely as possible.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kuna kuuendas direktiivis ja kohtupraktikas puuduvad kindlad suunised kapitalikaupade mõiste tähenduse ja kohaldamisala kindlaksmääramiseks, tuleb vastavalt väljakujunenud kohtupraktikale seda käesoleva põhikohtuasja lahendamisel teha kapitalikauba mõistet hõlmava mahaarvamissüsteemi ülesehitust ning eesmärki arvesse võttes. 10

Английский

in the absence of any conclusive guidance in the sixth directive or the caselaw, in order to resolve the dispute in the main proceedings the meaning and scope of the concept of capital goods must, under settled caselaw, be determined having regard to the scheme of the system of deductions, of which the concept of capital goods forms part, and to the objective thereof. 10

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

taani valitsuse sõnul tuleb seda sätet tõlgendada koosmõjus kuuenda direktiivi artikli 20 lõikega 4, mille kohaselt liikmesriigid võivad määratleda „kapitalikauba” mõiste.

Английский

according to that government, article 19(2) must be read in conjunction with article 20(4) of the sixth directive, which states that the member states may define the concept of ‘capital goods’.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

ta väidab samuti, et ei ole vaja sellise kapitalikauba ja kaupade vahel muul viisil vahet teha, nagu seda nõuavad nordania finans a/s ja bg factoring a/s.

Английский

it also claims that there is no need to make any further distinction, as requested by nordania finans a/s and bg factoring a/s, between such capital goods and other goods.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kaldudes kõrvale direktiivi 77/388/emÜ artikli 11 a osa lõike 1 punktist a, antakse käesolevaga madalmaade kuningriigile luba käsitleda kapitalikauba tarnete või mis tahes muu teenuse osutamisel, mille puhul kapitalikaup antakse saaja käsutusse, maksustava summana direktiivi 77/388/emÜ artikli 11 a osa lõike 1 punktis d määratletud turuväärtust, kui on täidetud järgmised tingimused:

Английский

by way of derogation from article 11(a)(1)(a) of directive 77/388/eec, the kingdom of the netherlands is hereby authorised to take the open-market value, as defined in article 11(a)(1)(d) of directive 77/388/eec, as the taxable amount for the supply of capital items or any other supply of services whereby the capital item is put at the disposal of the recipient, where the following conditions are met:

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,654,312 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK