Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
karistusmakse ja vajaduse korral põhisumma kindlaksmääramine
determining the amount of the penalty payment and, where appropriate, of the lump sum
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
määratud karistusmakse tasumise kohustuse jõustumise kuupäev
date on which the obligation to pay the sanction takes effect
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
perioodiline karistusmakse määratakse iga viivitatud päeva eest.
the periodic penalty payment shall be imposed for each day of delay.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
sanktsioon - rikkumise eest määratav rahatrahv või karistusmakse.
'sanctions` shall mean fines and periodic penalty payments imposed as a consequence of an infringement.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
üksikasjalikud kriteeriumid trahvi või karistusmakse suuruse määramiseks ning
detailed criteria for establishing the amount of the fine or periodic penalty payment; and
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
kavandatava karistusmakse määr peegeldab rikkumise kestust ja tõsidust.
the level of penalties proposed takes into account the duration and gravity of the infringement.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
põhjendatud ettepanekut trahvi või perioodilise karistusmakse suuruse kohta.
a reasoned proposal containing the amount of the fine or periodic penalty payment.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
taotlust komisjonile trahvi või perioodilise karistusmakse kohaldamise kohta;
a request to the commission for imposition of a fine or a periodic penalty payment;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
lõpliku otsuse karistusmakse määramise osas teeb euroopa liidu kohus.
the final decision on the penalties rests with the court.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
iga päeva kohta arvestatava karistusmakse lõpliku summa määrab kohus.
the final amount of the daily penalties will be decided by the court.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kui kõnealuseid meetmeid ei võeta, võib kohus määrata prantsusmaale karistusmakse.
if these measures are not adopted, france could face the imposition of a penalty payment by the court.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ta võib määratud trahvi või perioodilise karistusmakse tühistada, seda vähendada või suurendada.
it may cancel, reduce or increase the fine or periodic penalty payment imposed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
artikli 260 lõike 3 alusel võib kohus komisjoni taotluse korral määrata põhisumma või karistusmakse.
article 260(3) allows the court to impose, at the request of the commission, a "lump sum or penalty payment".
trahvi või karistusmakse võib poolele määrata ainult juhul, kui vastuväidetest on teatatud vastavalt lõikele 1.
a fine or a periodic penalty payment may be imposed on a party only if the objections have been notified in the manner provided for in paragraph 1.
ehitiste energiatõhusus: komisjon kaebab austria ja poola euroopa kohtusse ja nõuab päevase karistusmakse määramist
energy efficiency in buildings: commission refers austria and poland to court; requests daily penalty payments
seejuures näitab ta ära põhisumma või karistusmakse suuruse, mida ta peab asjaoludele vastavaks ja mille asjassepuutuv liikmesriik peab tasuma.
it shall specify the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the member state concerned which it considers appropriate in the circumstances.
komisjoni poolt või komisjoni taotlusel liikmesriigi poolt võetava meetme korral, mille eesmärgiks on trahvi või karistusmakse sundtäitmine.
by any action of the commission or of a member state, acting at the request of the commission, designed to enforce payment of the fine or periodic penalty payment.
teatamise korral otsusest muuta trahvi, sanktsiooni või karistusmakse esialgset suurust või otsusest mitte rahuldada sellise muutmise taotlust;
the limitation period for the enforcement of sanctions shall be interrupted: (a) by notification of a decision varying the original amount of the fine, penalty or periodic penalty payments or refusing an application for variation;