Вы искали: kohtumõistmist (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

kohtumõistmist

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

me taotleme talle õiglast kohtumõistmist.

Английский

we appeal for her to be given a fair trial.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

mõned on oodanud kohtumõistmist kümme aastat.

Английский

some have been waiting to be tried for 10 years.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

eile alustas eli õigusmissioon kosovos kohtumõistmist esimeste sõjakuritegude üle.

Английский

yesterday, the eu justice mission opened its first war crimes trial in kosovo.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

neil juhtudel kohtumõistmist ei toimu, sest sellest teisest surmast ülestõusmist ei ole.

Английский

there is no adjudication of such cases; there is no resurrection from such a second death.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ilmselgelt vajame pikaajalises perspektiivis ühtset üldist kohtumõistmist selliste kuritegelike diktaatoritega tegelemiseks.

Английский

it is apparent that what we need in the long term is a single universal jurisdiction to deal with these criminal dictators.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

need, kes kohtumõistmist edukalt ei läbinud, viiakse tagasi sinna, kust nad tulid.

Английский

those who did not pass judgment were returned from whence they came.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

6.2 samal ajal kasutavad kurjategijad ja terroristid ära euroopa nõrkust, et vältida kohtumõistmist.

Английский

6.2 meanwhile, criminals and terrorists are taking advantage of europe's weakness in order to escape being brought to justice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

el mõistab samuti hukka asjaolu, et rahvusvahelistel vaatlejatel ei lubatud vaatamata eelnevatele taotlustele kohtumõistmist jälgida.

Английский

the eu also deplores the fact that international observers were not allowed to observe the trial despite previous requests.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jätkuvalt tuleb teha täielikku koostööd endise jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtuga ning veelgi parandada horvaatias sõjakurjategijatele süüdistuse esitamist ja nende üle kohtumõistmist.

Английский

full cooperation with the international criminal tribunal for the former yugoslavia (icty) as well as further improvement in the prosecution and trial of war crimes in croatia itself must continue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kohtualluvuse kokkuleppest või vahekohtukokkuleppest möödahiilimise võimaluste kõrvaldamine vähendab paralleelsete menetluste riski, tõhustades seega kohtumõistmist ja suurendades harta artiklis 16 osutatud ettevõtlusvabadust.

Английский

the elimination of the possibilities of circumventing a choice of court or arbitration agreement reduces the risk of parallel proceedings, thereby improving the general efficiency of justice and the freedom to conduct a business as referred to in article 16 of the charter.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

c) õigusemõistmise kulgu, isikute võimalusi taotleda õiglast kohtumõistmist või riigiasutuse võimalusi korraldada kriminaal- või distsiplinaarjuurdlust;

Английский

(c) the course of justice, the ability of any person to receive a fair trial or the ability of a public authority to conduct an enquiry of a criminal or disciplinary nature;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kohtuotsusele eelnenud kohtumõistmise käigus ei peetud kinni õiglast, läbipaistvat ja sõltumatut kohtumõistmist käsitlevatest rahvusvahelistest standarditest, millele ma oma varasemates avaldustes korduvalt üles kutsusin.

Английский

the verdict comes after a trial which did not respect the international standards as regards fair, transparent and independent legal process which i repeatedly called for in my previous statements.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuigi demokraatiale ülemineku protsess ja põhiseaduslik reform on käimas mitmes naabruspoliitikaga hõlmatud riigis, ei ole see veel kaasa toonud kiiremat, läbipaistvamat ja õiglasemat kohtumõistmist ega suuremat kindlustunnet.

Английский

although the process of democratic transition and constitutional reform is underway in a number of neighbouring countries, it has not yet translated into speedier, more transparent and fairer justice and a greater sense of security.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa liit mõistab hukka sõjaväelise režiimi toimepandud inimõiguste rikkumised, kaasa arvatud surmanuhtlus ja karmid vanglakaristused, mida on rakendatud pärast asjatundmatut kohtumõistmist ja kõrgema astme kohtu poole pöördumise võimalust tagamata.

Английский

the european union condemns the human rights abuses perpetrated by the military regime, including capital punishment and harsh prison sentences, implemented after flawed judicial process and without granting the possibility of recourse to a higher court.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

euroopa liit kordab üle, et kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvaheline pakt, mille süüria ratifitseeris 21. aprillil 1969, kohustab tagama sõnavabadust ja õiglast kohtumõistmist.

Английский

the european union reiterates the commitment to freedom of opinion and the right to a fair trial, as laid down in the international covenant on civil and political rights ratified by syria on 21 april 1969.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

e. pärast viimset kohtumõistmist, kui tegeldakse nendega, kelle üle oli halvasti kohut mõistetud, lõpevad nii nende elud (hinged) kui nende põrgud samaaegselt.

Английский

e. upon final judgement, when the poorly judged are to be dealt with, their hell and their lives (souls) terminate at the same time.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ii) tunnistab, et gacaca-kohtud võivad etendada olulist osa 1994. aasta genotsiidi tagajärgede likvideerimises, eelkõige kiirendades kohtumõistmist isikute üle, keda peetakse siiani vanglates kinni kahtlustatuna genotsiidis osalemises;

Английский

(ii) acknowledges the constructive role that gacaca may play in resolving the consequences of the 1994 genocide, in particular by speeding up the trial of persons still in prison on suspicion of having taken part in the genocide;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,995,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK