Вы искали: lepingu juurde 'akt (Эстонский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

kas me soovime minna tagasi nice'i lepingu juurde?

Английский

do we want to go back to nice?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

selle toetuseta jätmine tähendaks tagasipöördumist nice'i lepingu juurde.

Английский

not supporting it would signal a return to nice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lisaprotokoll koetüpiseerimise reaktiivide vahetamist käsitleva euroopa lepingu juurde

Английский

additional protocol to the european agreement on the exchange of tissue-typing reagents

Последнее обновление: 2016-11-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

neljas lisaprotokoll euroopa majandusühenduse ja iisraeli riigi vahelise lepingu juurde

Английский

fourth additional protocol to the agreement between the european economic community and the state of israel

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

teiseks võimaluseks on see, et meil tuleb nice'i lepingu juurde tagasi pöörduda.

Английский

the second option that we have is to go back to nice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

5.2 protsessist loobumine: peatada põhiseaduslik protsess ja jääda nice'i lepingu juurde

Английский

5.2 abandon the process: discontinue the constitutional process and stop at the nice treaty

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

lepinguosalised tõendavad, et käesoleva lepingu juurde kuuluva protokolli sätetest on kinni peetud.

Английский

the contracting parties shall certify that the provisions as laid down in the protocol to this agreement have been observed.

Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tehnilised kirjeldused peaksid sisalduma üldises dokumentatsioonis või iga lepingu juurde kuuluvates tehnilistes kirjeldustes.

Английский

technical specifications should be included in the general documentation or in the technical specifications peculiar to each contract.

Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tahaksin teha üleskutse järjepidevaks subsidiaarsuse põhimõtte rakendamiseks, mille iirimaa tagas protokollis lissaboni lepingu juurde.

Английский

i would like to call for a consistent application of the subsidiarity principle which ireland has secured in the protocol to the lisbon treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

harta kuulub lissaboni lepingu juurde ning see on eli ja liikmesriikide jaoks õiguslikult siduv, kui nad rakendavad eli õigust.

Английский

the charter is integrated into the lisbon treaty and is legally binding on the eu and eu member states when they implement eu law.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

lõppude lõpuks, kui me ettepanekut suure enamusega ei toeta, siis pöördub nõukogu ja pöördume ka meie tagasi nice'i lepingu juurde.

Английский

after all, if we fail to win the support of a broad majority for a proposal, so will the council, and we will revert to nice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

praegu võivad peatöövõtjad teatavates liikmesriikides märkida ülddokumentatsiooni või iga lepingu juurde kuuluvatesse tehnilistesse kirjeldustesse kontroll- ja inspekteerimismenetlused.

Английский

in certain member states at the moment in the general documentation or specifications peculiar to each contract, main contractors may indicate the control and inspection procedures.

Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

„protokoll euroopa liidu ja andorra vürstiriigi vahelise finantskontosid käsitleva automaatset teabevahetust hõlmava rahvusvahelise maksukuulekuse parandamise lepingu juurde.

Английский

"protocol to the agreement between the european union and the principality of andorra on the automatic exchange of financial account information to improve international tax compliance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa majandusühenduse ja islandi vabariigi vahelise lepingu juurde kuuluv lisaprotokoll, mis tuleneb kreeka vabariigi ühinemisest ühendusega.

Английский

the additional protocol to the agreement between the european economic community and the republic of iceland consequent on the accession of the hellenic republic to the community is hereby approved on behalf of the community.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

8. detsember 1980, euroopa majandusühenduse ja islandi vabariigi vahelise lepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, mis tuleneb kreeka vabariigi ühinemisest ühendusega

Английский

council regulation (eec) no 3395/80 of 8 december 1980 on the conclusion of the additional protocol to the agreement between the european economic community and the republic of iceland consequent on the accession of the hellenic republic to the community

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

mai 1989, euroopa majandusühenduse ja norra kuningriigi vahelise lepingu juurde kolmanda lisaprotokolli sõlmimise kohta, mis tuleneb hispaania kuningriigi ja portugali vabariigi ühinemisest ühendusega

Английский

of 3 may 1989 on the conclusion of the third additional protocol to the agreement between the european economic community and the kingdom of norway consequent on the accession of the kingdom of spain and the portuguese republic to the community

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

15. september 1986, euroopa majandusühenduse ja islandi vabariigi vahelise lepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, mis tuleneb hispaania kuningriigi ja portugali vabariigi ühinemisest ühendusega

Английский

council decision of 15 september 1986 on the conclusion of the additional protocol to the agreement between the european economic community and the republic of iceland consequent on the accession of the kingdom of spain and the portuguese republic to the community (86/543/eec)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

11 – deklaratsioon nr 29 valitsustevahelise konverentsi lõppaktis 2. oktoobril 1997. aastal sõlmitud amsterdami lepingu juurde (elt 1997, c 340, lk 136).

Английский

11 — declaration no 29 in the final act of the intergovernmental conference on the treaty of amsterdam signed on 2 october 1997 (oj 1997 c 340, p. 136).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

euroopa majandusühenduse ja islandi vabariigi vahelise lepingu juurde kolmanda lisaprotokolli sõlmimise kohta tulenevalt hispaania kuningriigi ja portugali vabariigi ühinemisest ühendusega (89/433/emÜ)

Английский

council decision of 3 may 1989 on the conclusion of the third additional protocol to the agreement between the european economic community and the republic of iceland consequent on the accession of the kingdom of spain and the portuguese republic to the community (89/433/eec)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

euroopa majandusühenduse ja norra kuningriigi vahelise lepingu juurde kolmanda lisaprotokolli sõlmimise kohta, mis tuleneb hispaania kuningriigi ja portugali vabariigi ühinemisest ühendusega (89/434/emÜ)

Английский

council decision of 3 may 1989 on the conclusion of the third additional protocol to the agreement between the european economic community and the kingdom of norway consequent on the accession of the kingdom of spain and the portuguese republic to the community (89/434/eec)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,440,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK