Вы искали: peame lähtuma oma (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

peame lähtuma oma

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

seetõttu peame lähtuma oma tegevustes ka just sellest eesmärgist.

Английский

therefore, it is on this point that we must truly take fundamental action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

see võib ja peab muutuma, kuid selle ajani peame lähtuma subsidiaarsuse põhimõttest.

Английский

that may, and must, change but until it does we have to abide by the subsidiarity principle.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

seetõttu peame lähtuma ennetavast lähenemisviisist, mis tagab piisava riskide hindamise töökohal.

Английский

this is why we must take a preventive approach which will ensure that an adequate risk assessment is carried out at the workplace.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

täna on reeglid muutumas ning me peame lähtuma g20 järeldustest, et pöörduda tagasi võrdsesse algpunkti.

Английский

today, the rules are changing, and we need to use the conclusions of the g20 to go back to an equal departure point.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

siiski peame lähtuma akv riikide huvidest ja nende läbirääkijatest ning sellest, millisena nad enda huve näevad.

Английский

however, we have to be guided by the interests of the acp countries and their negotiators and by their perception of their interests.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ma usun, et peame lähtuma ka asjaolust, et teatud üldine suhtumine euroopa liidu institutsioonidesse on muutumas.

Английский

i believe we also have to build on the fact that a certain general attitude to the institutions of the european union is changing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

majanduskriis tõestab, et peame lähtuma igas riigis valitsevatest tingimustest, mitte ühe standardi ehk siis rikkumata konkurentsi dogmaatilisest rakendamisest.

Английский

the economic crisis proves that we need to be guided by the particular conditions in each state and not by the dogmatic application of a single standard, namely that of unadulterated competition.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

me peame lähtuma ühenduse seisukohast, sest kui me tõepoolest soovime euroopat üles ehitada, on õige valida need isikud nimetatud kriteeriumide alusel.

Английский

we must be driven by a community approach, because if we really want to build europe, it is right that we choose these individuals on the basis of this criterion.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

meilt nõutakse, et kiidaksime heaks viisi, kuidas euroopa maksumaksja raha on kulutatud, ning oma otsuses peame lähtuma euroopa kontrollikoja raportist.

Английский

we are effectively being called to approve the way in which the european taxpayer's money has been spent and we have to base our decision on the report by the european court of auditors.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

me peame probleemiga tõsiselt tegelema, sest peame lähtuma nii lühiajalisest perspektiivist, otsides võimalikke lahendusi põletavatele päevaprobleemidele, ja samal ajal otsima pikaajalisi lahendusi.

Английский

we will have to address that issue seriously because we need to look at it both from a short-term point of view, looking for possible solutions to fill the gap where the need is urgent, and at the same time for long-term solutions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

aprillis või mai alguses, enne juulis toimuvat eelarvenõukogu esitab komisjon esialgse eelarveprojekti nõukogule. nõukogu ja parlament peavad lähtuma oma töös komisjoni ettepanekust.

Английский

e commission submits the preliminary dra budget to the council of the union in april or early may before the budget council meets in july. e council of ministers and the parliament must work on the basis of this proposal from the commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

energialiit jätkab omakorda energiatõhususe rahastamisvahenditele parema juurdepääsu edendamist, eriti transpordi- ja ehitussektoris, ning ergutab liikmesriike lähtuma oma poliitikas esmajärjekorras energiatõhususest.

Английский

in turn, the energy union will continue to promote better access to financing instruments for energy efficiency, notably in the transport and buildings sector, and encourage member states to give energy efficiency primary consideration in their own policies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

peame lähtuma lähenemisest, mille komisjon meile esitas: tahame esmalt ühist alust, millele oma koostöö üles ehitada, sest vajame kindlasti koostööd, kuid mitte mis tahes alusel koostööd, vaid üksnes õigel alusel, mis austab inimväärikust.

Английский

we need to take the approach presented to us by the european commission, namely to say that we first want a common basis for our work on which we can then build our cooperation, because we do want cooperation, that much is clear, but not on any basis, only on a correct basis that respects human dignity.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

selleks, et määrata kindlaks optimaalne strateegia vahetuskursimehhanismi suhtes ja hilisemaks euro kasutuselevõtuks, peavad uued liikmesriigid lähtuma oma riigi eripärast, sealhulgas üldisest rahapoliitilise lõimumise strateegiast, raha- ja vahetuskursipoliitikast ning eelarvepositsioonist.

Английский

to determine their optimal strategy regarding erm ii and later euro adoption, new member states will have to consider the specific circumstances of their country, including their overall monetary integration strategy, monetary and exchange rate policy framework and fiscal position.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

valdav osa meie poolt toodetud toodetest on seotud ehitusvaldkonnaga ning sellest tulenevalt peame lähtuma euroopa parlamendi ja nõukogu määrusest (el) 305/2011 kus on kirjeldatud ja viidatud ehitustoodete nõuetele, mida igapäevaselt järgides tagame toodete kvaliteedi, funktsionaalsuse ja ohutuse enne toodete turule laskmist.

Английский

most our products are related to the field of construction, and therefore we must proceed from the regulation (eu) no. 305/2011 of the european parliament and of the european council describing and referring to the requirements set to construction products. routine following of these requirements ensures quality, functionality and safety of products before bringing them to the market.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- (pl) härra juhataja, meie kolleeg millán mon on oma dokumendis esitanud ning ka volinik ja minister on pakkunud välja võimalikke lahendusi, strateegiaid ja eesmärke, millest me peaksime lähtuma oma koostöös ameerikaga.

Английский

- (pl) mr president, in his document, our colleague mr millán mon, and also the commissioner and the minister, have presented possible solutions, strategies and objectives which should guide us in our cooperation with america.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

määrajaasutuste poolse ühtse lähenemisviisi ja erapooletute konkurentsitingimuste tagamiseks peaksid kõnealused asutused lähtuma oma otsuste tegemisel ühtsest dokumentide kogumist, millega kehtestatakse direktiivides 90/385/emÜ ja 93/42/emÜ sätestatud määramiskriteeriumidele vastavuse kontrolli põhimõtted.

Английский

to ensure a common approach from the designating authorities and neutral conditions for competition those authorities should base their decisions on a common set of documents which lay the ground for the verification of the criteria for designation set out in directive 90/385/eec and directive 93/42/eec.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,985,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK