Вы искали: mullaparandusained (Эстонский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Hungarian

Информация

Estonian

mullaparandusained

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Венгерский

Информация

Эстонский

väetised ja mullaparandusained

Венгерский

műtrágyák és talajjavító szerek

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

haldusotstarbel antakse tooterühmale "mullaparandusained" kood "003".

Венгерский

adminisztratív célra a%quot%talajjavítók%quot% termékcsoporthoz rendelt kódszám:%quot%003%quot%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

tooterühma "mullaparandusained ja kasvusubstraadid" (edaspidi "tooterühm") kuuluvad:

Венгерский

a "talajjavítók és táptalaj" termékcsoport (a továbbiakban: termékcsoport) az alábbiakat foglalja magában:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

tooterühma "mullaparandusained" keskkonnaomadusi hinnatakse konkreetsete käesoleva otsuse lisas kindlaksmääratud ökokriteeriumide alusel.

Венгерский

a%quot%talajjavítók%quot% termékcsoport környezeti teljesítményét a mellékletben szereplő vonatkozó környezeti követelmények alapján kell értékelni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

orgaanilised väetised ja mullaparandusained peavad vastama käesoleva lisa i ja ii osas sätestatud haigusetekitaja kontrolli ning pakendamise ja märgistamise nõuetele.

Венгерский

a szerves trágyák és talajjavító szerek megfelelnek a melléklet i. és ii. részében meghatározott, a kórokozók elleni védekezésre, a csomagolásra és címkézésre vonatkozó követelményeknek.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tooterühma "mullaparandusained ja kasvusubstraadid" kuuluvatele toodetele enne 1. oktoobrit 2006 antud ökomärgiseid võib kasutada kuni 30. aprillini 2008.

Венгерский

a 2006. október 1-jét megelőzően a%quot%talajjavítók és táptalaj%quot% termékcsoportba tartozó termékekre vonatkozóan odaítélt ökocímkék 2008. április 30-ig tovább használhatók.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

tooterühma „mullaparandusained” ökoloogilised kriteeriumid ning nende kriteeriumidega seotud hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2014.”

Венгерский

a »talajjavítók« termékcsoportra vonatkozó ökológiai kritériumok, valamint az ezekhez kapcsolódó értékelési és ellenőrzési követelmények 2014. december 31-ig érvényesek.”

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõik ostetud väetised ja mullaparandusained (nt lubi), sh kompost, kütteturvas ja sõnnik (v.a põllumajandusettevõttes toodetud sõnnik).

Венгерский

ebbe a kategóriába tartozik minden beszerzett műtrágya és talajjavító szer (például mész), beleértve a komposztot, a tőzeget és a trágyát (a gazdaságban előállított trágyát kivéve).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kui taotlused tooterühma “mullaparandusained ja kasvusubstraadid” kuuluvatele toodetele ökomärgise saamiseks on esitatud enne 1. oktoobrit 2006, võib nendele toodetele anda ökomärgise 28. augustini 2007 kohaldatavatel tingimustel.

Венгерский

amennyiben a „talajjavítók és táptalajok” termékcsoportba tartozó termékek tekintetében az ökocímke odaítélésére vonatkozó kérelmeket 2006. október 1-jét megelőzően benyújtották, ezen termékek az alkalmazandó feltételek szerint megkaphatják az ökocímkét 2007. augusztus 28-ig.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(7) vastavalt tuleks vastu võtta üleminekumeetmed, mis võimaldaks teatavaid rangelt määratletud 1. ja 2. kategooria materjale tehnilisel otstarbel kasutada. selliste tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud materjalide eriotstarbelise kasutuse suhtes tuleks kohaldada rangeid suunamis-ja kontrollimeetmeid, mille abil täiendavalt vähendatakse ohtu, et materjal võiks sattuda toidu-ja söödaahelasse, ning ohtu, et seda võidaks kavatsematult kasutada muudes tehnilise otstarbega toodetes, näiteks väetised, mullaparandusained, kosmeetikatooted, ravimid ja meditsiiniseadmed.

Венгерский

(7) ennek megfelelően olyan átmeneti intézkedéseket kell elfogadni, amelyek lehetővé teszik egyes szigorúan meghatározott, az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok műszaki célú felhasználását. a műszaki célokra szánt ilyen anyagok egyedi felhasználását szigorú ellenőrzött továbbítási és ellenőrzési intézkedésekhez kell kötni, ezáltal tovább csökkentve a takarmány-vagy élelmiszerláncba való bekerülés kockázatát, illetve a műszaki termékekben, például a trágyákban, talajjavító szerekben, kozmetikumokban, gyógyszerekben és gyógyászati eszközökben való szándékolatlan felhasználás kockázatát.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,302,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK