Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
käesolevaga tühistatakse chimco ad hinnakohustisele antud heakskiit.
de aanvaarding van de door chimco ad aangeboden verbintenis wordt hierbij ingetrokken.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
tekkinud tollivõlg nõutakse sisse, kui komisjon tühistab hinnakohustisele antud heakskiidu.
de douaneschuld zal worden geïnd wanneer de commissie de aanvaarding van de verbintenis heeft ingetrokken.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(9) rikkumise tõttu võttis komisjon otsusega 2006/[number]/eÜ äriühingute cccmega kooskõlastatud pakutud hinnakohustisele antud heakskiidu tagasi.
(9) omdat de verbintenis was geschonden, werd de door de ondernemingen en de cccme aangeboden verbintenis bij besluit 2006/in te vullen/eg van de commissie ingetrokken.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vastavalt hinnakohustise tingimustele teavitati äriühingut, et komisjon võib hinnakohustisele antud heakskiidu tagasi võtta selle rakendamise ajal mis tahes etapis, kui asjaolud on muutunud võrreldes hinnakohustise heakskiitmise ajal kehtinud olukorraga või kui on selgunud, et hinnakohustise jälgimine ja täitmine on ebaotstarbekas ja kui ei jõuta ühendusele vastuvõetava lahenduseni.
overeenkomstig de bepalingen van de verbintenis was de onderneming ervan op de hoogte dat de commissie de aanvaarding van de verbintenis te allen tijde kan intrekken wanneer de omstandigheden veranderen of omdat de monitoring en handhaving van de verbintenis praktisch onuitvoerbaar blijken te zijn en er geen voor de commissie aanvaardbare oplossing wordt gevonden.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(9) rikkumise tõttu võttis komisjon otsusega 2006/[number]/eÜ äriühingute cccmega kooskõlastatud pakutud hinnakohustisele antud heakskiidu tagasi. asjaomaste äriühingute poolt ühendusse eksporditud vaatlusaluse toote impordi suhtes tuleks seega viivitamata kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks.
(9) omdat de verbintenis was geschonden, werd de door de ondernemingen en de cccme aangeboden verbintenis bij besluit 2006/in te vullen/eg van de commissie ingetrokken. er moet derhalve onverwijld een definitief antidumpingrecht worden ingesteld op de invoer van het betrokken product dat door de betrokken ondernemingen naar de gemeenschap wordt uitgevoerd.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: