Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
imporditingimused
indfoerselsbetingelser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• imporditingimused/ piirikontrollid
•brugere af dyr arbejdsopgaver, sport,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artiklis 1 osutatud imporditingimused
betingelser for import som omhandlet i artikel 1
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
1. täidetud on järgmised imporditingimused:
1) følgende betingelser er opfyldt:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lõikes 1 viidatud imporditingimused hõlmavad:
de i stk. 1 naevnte importbetingelser skal omfatte foelgende:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
millega sätestatakse koduveiste sperma imporditingimused
om betingelserne for import af tyresæd
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
akvakultuurist pärit inimtoiduks ettenähtud eluskalade imporditingimused
betingelser for import af levende akvakulturfisk til konsum
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
imporditingimused sisaldavad impordijärgse isolatsiooni või karantiini nõuet.
importbetingelserne omfatter krav om isolering eller karantæne efter import.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
c) imporditingimused sisaldavad impordijärgse isolatsiooni või karantiini nõuet.
c) importbetingelserne omfatter krav om isolering eller karantæne efter import.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
imporditingimused peaksid olema kooskõlas sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise lepinguga.
importbetingelserne bør stemme overens med sps-aftalen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
seetõttu tuleks kehtestada uued konkreetsed imporditingimused ja otsus 95/174/eÜ vastavalt kehtetuks tunnistada.
der bør derfor fastsættes nye særlige importbetingelser, og beslutning 95/174/ef bør således ophæves.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui mainitud nimekirjades ei ole selliseid tingimusi sätestatud, peavad imporditingimused olema vähemalt samaväärsed asjaomase liikmesriigi toodangu suhtes kohaldatavate tingimustega.
hvis der ikke findes sådanne betingelser i disse oversigter, skal betingelserne for indførsel mindst svare til dem, der gælder for produktionen i den pågældende medlemsstat.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
loomse toidu impordile esitatavad tervishoiunõuded ei ole teatavat liiki toodete osas täielikult ühtlustatud ja seega tuleb selgeks teha üleminekuajal selliste toodete suhtes kohaldatavad imporditingimused.
for visse produkttyper sker der ikke en fuldstændig harmonisering af sundhedsbestemmelserne for import af animalske produkter, og de importbetingelser, der gælder for sådanne produkter i overgangsperioden, bør gøres klare.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
käesolevat otsust kohaldatakse selliste kolmandatest riikidest pärit toodete importimisel liikmesriiki ja nende ühenduses vabasse ringlusse laskmisel, millele ei laiene liikmesriikide ühtsed imporditingimused.
denne beslutning finder anvendelse paa indfoersel i en medlemsstat af varer, der har oprindelse i et tredjeland og er overgaaet til fri omsaetning i faellesskabet, for hvilke der ikke gaelder ensartede indfoerselsbetingelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) toetudes veterinaaria teaduskomitee arvamusele ja asjaomaste ekspordiriikide antud teabele, võib nüüd sätestada silerinnaliste lindude ja nende haudemunade imporditingimused.
(2) på grundlag af en udtalelse fra den videnskabelige veterinærkomité og oplysninger fra de pågældende eksportlande kan der nu fastlægges betingelser for import af strudsefugle/og rugeæg deraf.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ettenähtud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kus imporditingimused lubavad töödelda selliseid tooteid muul kui artikli 4 lõikes 2 sätestatud viisil, millega tagatakse suu- ja sõrataudi viiruse inaktiveerimine.
som skal eksporteres til et tredjeland, hvis importbetingelserne tillader, at produkterne underkastes andre end de i artikel 4, stk. 2, fastsatte behandlinger, som sikrer, at mund- og klovesygevirusset inaktiveres.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
käesolevas otsuses sätestatud veterinaarsertifikaate ei kohaldata elusate kahepoolmeliste karploomade, okasnahksete, mantelloomade ja meritigude suhtes, mis on pärit kolmandatest riikidest, mille suhtes on mujal sätestatud eraldi imporditingimused.
sundhedscertifikaterne i denne beslutning gælder ikke for levende toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle fra et tredjeland, for hvilket der er fastsat særlige importbetingelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komisjoni 6. septembri 2004. aasta otsuses 2004/639/eÜ, millega sätestatakse koduveiste sperma imporditingimused, [3] on kehtestatud veterinaarsertifikaatide näidised koduveiste sperma ühendusse importimiseks.
kommissionens beslutning 2004/639/ef af 6. september 2004 om betingelserne for import af tyresæd [3] indeholder bestemmelser om standardveterinærcertifikater til brug ved import af tyresæd.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: