Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konkurentsiasutus
konkurrencetilsynet
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
konkurentsiasutus ja konkurentsiasutused:
"konkurrencemyndighed" eller "konkurrencemyndigheder":
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
euroopa Ühenduste konkurentsiasutus:
det europæiske fællesskabs konkurrencemyndighed skal:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) konkurentsiasutus ja konkurentsiasutused:
c) "konkurrencemyndighed" eller "konkurrencemyndigheder":
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kummagi lepinguosalise konkurentsiasutus peab oma õigusnormide ja tähtsate huvide piires:
hver parts konkurrencemyndighed skal, for så vidt som det er foreneligt med partens love og bestemmelser og denne parts væsentlige interesser:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
muudel juhtudel teeb vastava otsuse läbirääkimistega seotud liikmesriigi riiklik konkurentsiasutus.
i andre tilfælde træffes denne afgørelse af den nationale konkurrencemyndighed i den medlemsstat, som forhandlingerne vedrører.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kas konkurentsiasutus nõustub kavandatud meetme eelnõuga, mis puudutab asjaomase turu analüüsi?
er den nationale konkurrencemyndighed enig i udkastet til foranstaltning, hvad angår analysen af det relevante marked?
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
euroopa kohus leidis, et kreeka konkurentsiasutus ei ole kohus asutamislepingu artikli 234 tähenduses.
i — karteller og monopoler — ef-traktatens artikel 81, 82 og 86 fandt, at den græske nationale konkurrencemyndighed ikke var en domstol i ef-trakta-tens artikel 234 omhandlede forstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuigi liikmesriigi konkurentsiasutus esitas üleandmistaotluse, otsustas komisjon ise tegeleda juhtumiga, võt-
selv om de tyske konkurrencemyndigheder anmodede om at få sagen henvist, besluttede kommissionen, at den selv ville behandle den, fordi det nye joint venture ville få virkninger på hele det europæiske marked for rotationsdybtryk af kataloger og reklamer. kommissionen koncentrerede sig imidlertid særligt om det tyske marked for rotationsdybtrykning af ugeblade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja täitetoiming konkurentsiõiguse mis tahes rakendamist uurimise või menetluse abil, mille viib läbi lepinguosalise konkurentsiasutus.
"håndhævelsesforanstaltninger": enhver anvendelse af konkurrencelovgivningen ved hjælp af undersøgelser eller procedurer, der gennemføres af en af parternes konkurrencemyndighed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
selliseid kokkuleppeid saab keelata ainult tulevikus, kui efta järelevalveamet või mõne efta riigi konkurentsiasutus grupierandi tühistab.
sådanne aftaler kan kun forbydes i fremtiden og kun efter inddragelse af gruppefritagelsen fra efta-tilsynsmyndighedens side eller en efta-konkurrencemyndigheds side.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
asjaomane konkurentsiasutus teeb komisjonile taotluse korral kättesaadavaks muud tema valduses olevad dokumendid, mida on vaja konkreetse juhtumi hindamiseks.
efter anmodning fra kommissionen stiller den sagsbehandlende konkurrencemyndighed til kommissionens rådighed andre dokumenter i dens besiddelse som er nødvendige for at vurdere sagen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
käesoleva artikli kohaldamisel kasutatakse artikli 149 lõike 7 punktis a sätestatud mõistet „riiklik konkurentsiasutus”.
i denne artikel anvendes definitionen i artikel 149, stk. 7, litra a), for "national konkurrencemyndighed".
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e) täitetoiming – konkurentsiõiguse mis tahes rakendamine uurimise või menetluse abil, mille viib läbi lepinguosalise konkurentsiasutus.
e) "håndhævelsesforanstaltninger": enhver anvendelse af konkurrencelovgivningen ved hjælp af undersøgelser eller procedurer, der gennemføres af en parts konkurrencemyndighed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kuid nende toimingutega seoses austab euroopa ühenduste konkurentsiasutus kanada konkurentsiasutuse soovi mitte avalikustada konfidentsiaalsuse tagamiseks teavet, mida see võib vajaduse korral esitada.
med hensyn til sådanne foranstaltninger vil de europæiske fællesskabers konkurrencemyndighed imidlertid imødekomme den canadiske konkurrencemyndigheds anmodning om ikke at offentliggøre de afgivne oplysninger, når det er nødvendigt af hensyn til fortroligheden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
6. "täitetoiming" tähendab konkurentsiõiguse mis tahes rakendamist uurimise või menetluse abil, mille viib läbi lepinguosalise konkurentsiasutus.
6) »håndhævelsesforanstaltninger«, enhver anvendelse af konkurrencelovgivningen ved hjælp af undersøgelser eller procedurer, der gennemføres af en af parternes konkurrencemyndigheder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kui liikmesriigi konkurentsiasutusele või komisjonile esitatakse kaebus kokkuleppe, ühenduse otsuse või tegevuse kohta, mida mõni teine konkurentsiasutus on juba käsitlenud, võib kaebuse tagasi lükata.
når en national konkurrencemyndighed eller kommissionen modtager en klage over en aftale, vedtagelse inden for en virksomhedssammenslutning eller praksis, der i forvejen er behandlet af en anden konkurrencemyndighed, kan den afvise klagen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) euroopa ühenduste konkurentsiasutus, olles konsulteerinud kanada konkurentsiasutusega, teatab selle liikmesriigi või liikmesriikide pädevatele asutustele täitmistoimingutega seotud igasugusest koostööst ja kooskõlastamisest.
b) efter samråd med den canadiske konkurrencemyndighed underretter de europæiske fællesskabers konkurrencemyndighed den eller de pågældende medlemsstaters kompetente myndigheder om eventuelle samordningseller håndhævelsesforanstaltninger.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriigi konkurentsiasutus võib teise liikmesriigi konkurentsiasutuse huvides või nimel korraldada oma territooriumil siseriiklike õigusaktide kohaselt kontrolle või võtta muid faktide kogumisega seotud meetmeid, et teha kindlaks, kas asutamislepingu artiklit 81 või 82 on rikutud.
en medlemsstats konkurrencemyndighed kan på vegne af konkurrencemyndigheden i en anden medlemsstat og i dennes navn foretage enhver form for kontrolundersøgelse eller anden indsamling af oplysninger på sit område i henhold til national ret for at fastslå, om der foreligger en overtrædelse af traktatens artikel 81 eller 82.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui riigi konkurentsiasutus kavandab esitada nende märkuste põhjal uusi vastuväiteteatisi ettevõtjatele, tuleb esitada veel üks vastuväiteteatis (või sellega samaväärne siseriiklik dokument) ja pooled ära kuulata.
hvis de nationale myndigheder på grundlag af bemærkninger skulle ønske at fremsætte nye klagepunkter mod virksomheder, skal de udsende endnu en klagepunktsmeddelelse (eller den nationale ækvivalent) og tillade parterne at blive hørt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: