Вы искали: mainimata (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

mainimata

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

mujal mainimata vasest keermestatud tooted

Датский

møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, kiler, splitter o.l., med gevind, af kobber

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

muude eespool mainimata kõrvalnähtude tekkimisel tuleb nõu pidada arsti või pädeva tervishoiutöötajaga.

Датский

søg lægehjælp, hvis du får andre bivirkninger end de nævnte.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuna nimetatud häire väljendub erinevalt, võib esineda ka siin mainimata organsüsteemide nähte ja sümptomeid.

Датский

da tilstanden er variabel i sit udtryk, kan der forekomme tegn og symptomer fra andre organsystemer, som ikke er anført her.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui kõrvaltoimed muutuvad tõsiseks või kui te märkate sellel infolehel mainimata kõrvaltoimeid, informeerige oma arsti või apteekrit.

Датский

tal med lægen eller apoteket, hvis en bivirkning er generende eller bliver værre, eller de får bivirkninger, som ikke er nævnt her.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ka muudel, mainimata juhtudel võib tekkida konkreetne oht andmesubjektide õigustele ja vabadustele ning see õigustab eelkontrolli euroopa andmekaitseinspektori poolt.

Датский

andre tilfælde, som ikke er nævnt, vil kunne indebære særlige risici for de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder og dermed begrunde, at edps foretager en forudgående kontrol.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

asendamise rahaliste tagajärgede mainimata jätmine tõendab saksamaa valitsuse väitel, et võimaliku kasutushüvitise küsimuse reguleerimist direktiiviga ei olnud ette nähtud.

Датский

tavsheden omkring de finansielle konsekvenser af ombytning betyder, at hensigten ikke er, at direktivet skal regulere spørgsmålet om en eventuel brugserstatning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesoleval ajal puudub ovitrelle kliinilise kasutamise kogemus teistel, siin mainimata näidustustel, mille puhul on kasutatud inimese uriinist eraldatud kooriongonadotropiini.

Датский

til dags dato er der ikke nogen klinisk erfaring med ovitrelle ved andre indikationer, der normalt behandles med urinderiveret humant choriogonadotropin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

kaht kavandatud struktuurimeedet (loobumine ebatulusast mittealkohoolsete jookide tootmisest ja teatavate kinnisvarade müük) kirjeldati väga ebamääraselt, mainimata konkreetseid tooteid või ajakava.

Датский

de to foreslåede strukturforanstaltninger (indstilling af produktionen af urentable alkoholfri produkter og salg af fast ejendom) var meget uklart beskrevet uden nogen nøjagtig angivelse af produkterne eller en tidsplan.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigi õigusaktid peaksid kas viitama põhikirjale või jätma mainimata õiguse vaidlustada otsus euroopa Ühenduste kohtus (kuna põhikirja artikkel 14.2 on vahetult kohaldatav).

Датский

når de nationale centralbankstatutter ændres, bør de ændrede statutter sikre centralbankchefens embedsperiode og embedsperioden for de øvrige medlemmer af de besluttende organer, som kan være stedfortræder for centralbankchefen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.1.5 toonitab kohalike ja piirkondlike omavalitsuste osatähtsust selles protsessis ning väljendab muret selle pärast, et antud poliitikas on kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused jäetud mainimata ning viimaste roll määratlemata;

Датский

1.1.5 understreger de lokale og regionale myndigheders betydning for processen og er bekymret over, at kommissionen hverken giver disse myndighedsniveauer en nævneværdig omtale eller definerer deres rolle inden for naboskabspolitikken;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuid liikmesriigid võivad sõiduki maksustamise või registreerimisdokumendi koostamise eesmärgil, teatades komisjonile ja teistele liikmesriikidele vähemalt kolm kuud ette, nõuda iv lisa a osas mainimata üksikasjade lisamist vastavustunnistusele, tingimusel, et need üksikasjad on teatises selgesti välja toodud.

Датский

dog kan medlemsstaterne, efter at de mindst tre måneder i forvejen har underrettet de øvrige medlemsstater og kommissionen herom, med henblik på beskatning af køretøjet eller udfærdigelse af registreringsattesten forlange, at der på overensstemmelsesattesten anføres andre oplysninger end dem, der er nævnt i bilag iv, del a, på betingelse af, at de udtrykkelig figurerer på oplysningsskemaet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuid liikmesriigid võivad sõiduki maksustamise või registreerimise eesmärgil, teatades komisjonile ja teistele liikmesriikidele vähemalt kolm kuud ette, nõuda ix lisas mainimata üksikasjade lisamist tunnistusele, tingimusel, et need üksikasjad on infopaketis selgesti välja toodud või neid on sellest võimalik lihtsa arvutuse teel tuletada.

Датский

af hensyn til beskatning eller registrering af køretøjer kan medlemsstaterne dog, efter at have underrettet kommissionen og de øvrige medlemsstater herom mindst tre måneder forinden, kræve, at oplysninger, der ikke er nævnt i bilag ix, anføres på typeattesten, såfremt oplysningerne fremgår direkte af informationspakken eller kan udledes heraf ved simpel beregning.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

imporditavate toodete suhtes, mille tootjaks on mõni teine käesoleva määruse regulatiivosas konkreetselt nime ja aadressiga mainimata äriühing, sealhulgas konkreetselt nimetatud äriühingutega seotud isikud, ei tohi nimetatud määrasid kohaldada ning nende puhul kehtib “kõigi teiste äriühingute” suhtes kohaldatav tollimaksumäär.

Датский

importerede varer fremstillet af alle andre selskaber, som ikke udtrykkeligt er nævnt med navn og adresse i den relevante del af denne forordning, herunder enheder, der er forretningsmæssigt forbundet med de pågældende selskaber, kan ikke drage fordel af disse satser, men er omfattet af toldsatsen for »alle andre selskaber«.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,672,891 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK