Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
surm tööõnnetuse tagajärjel
dødsfald som følge af arbejdsulykke
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teave tööõnnetuse registreerimise kohta,
registrering af arbejdsulykken
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
•oli arvesse võetava tööõnnetuse ohver.
• ikke kan gøre krav på alderspension.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii peatükk – hüvitised tööõnnetuse või kutsehaiguse korral
kapitel ii - ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdomme
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
uue tööõnnetuse korral tuleks vaadelda õnnetuste koondtulemust.
• den pågældende ikke længere arbejder fast og ikke har ret til sygedagpenge eller dagpenge som følge af ulykke eller
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) kutsehaiguse või tööõnnetuse puhul makstavad toetused;
c ) godtgoerelser i tilfaelde af erhvervssygdom eller ved ulykke ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
surmatoetust makstakse tööõnnetuse tagajärjel surnud palgatöötaja pereliikmetele.
dette beløb forhøjes med 1/3 for den første person, over for hvem, der består forsørgerpligt, og med yderligere 1/6 for den anden og den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tööõnnetuse korral peate te oma tööandjat sellest viivitamata teavitama.
ved en arbejdsulykke forstås en ulykke, der rammer en forsikret under arbejdet eller skyldes de forhold, hvorunder arbejdet foregår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikkel 39 töövõimetusastme hindamine varasema või hilisema tööõnnetuse või kutsehaiguse korral
artikel 39fastsættelse af invaliditetsgraden i tilfælde af en tidligere eller senere indtruffet arbejdsulykke eller erhvervssygdom
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• hüvitis tööõnnetuse või kutsehaiguse korral (vt punkt 2.2);
• ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdomme (pkt. 2.2)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ambulatoorse ravi korral on ravimid tasuta eeskätt pensionisaajate ja tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel
personer, der er fyldt 3 år, og hvis invaliditetsgrad overstiger 33 %, kan, hvis de ikke er i stand til at benytte offentlige transportmidler, få udbetalt befordringstilskud eller befordringshjælp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teenimisvõime kaotuse hüvitise eesmärk on kompenseerida sissetuleku kaotus tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel.
erstatning for tab af erhvervsevne skal kompensere for det indtægtstab, som arbejdsskaden har forvoldt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kindlustus hõlmab tööõnnetuse, tööle minekul või sealt tulekul juhtunud õnnetuse ning kutsehaigused.
bor du på et plejehjem, har du ikke ret til kontantydelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teil on õigus saada välisriigis ravi, kui te olete kindlustatud tööõnnetuse või kutsehaiguse vastu;
de nationale myndigheder skal tage hensyn til alle de omstændigheder, der kendetegner hver enkelt konkret sag, dvs. ikke alene til patientens helbredstilstand, men også hans sygehistorie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
päevade kaupa arvutatavad hüvitised (nt haiguse, lapsehooldustasu, kutsehaiguse või tööõnnetuse eest)
dagpenge (sygdom, barsel, arbejdsrelateret sygdom, arbejdsulykke)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel tekkinud püsiva töövõimetuse korral määratakse töövõimetuspension ning makstakse seda riigi pensionikindlustuse raames.
kortvarige ydelser afholdes under sygeforsikringen, langvarige ydelser under pensionsforsikringen. i kompensationen ligger også periodiske tillægsydelser i henhold til arbejdsgiverens civilretlige erstatningsansvar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
töövõimetushüvitist makstakse juhul, kui te olete pärast 15 nädala möödumist tööõnnetuse toimumisest või kutsehaiguse ilmnemisest endiselt töövõimetu.
du kan få invaliditetsydelse, hvis du stadig er uarbejdsdygtig 15 uger efter, at ulykken indtraf, eller efter at din erhvervssygdom opstod. ydelsesbeløbet afhænger af invaliditetsgraden, der angives i procent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nimetatud hüvitistele on õigus tööõnnetuse (tööle minekul või sealt tulekul juhtunud õnnetuse) korral.
du har også krav på disse ydelser, hvis ulykken sker på vejen til eller fra arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inail maksab ühekordse surmatoetuse surnu pereliikmetele, kes tõendavad oma kulude kasvamist tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel surnud kindlustatu surma tõttu.
børnene har ret til en pensionsydelse, indtil de er 21, hvis de er under uddannelse (gymnasium), eller indtil de er 26, hvis de er under universitetsuddannelse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sotsiaalhoolekandeamet). tööõnnetuse või kutsehaiguse korral esitage käesolev vorm järgmisele asutusele: “instituto nazionale asicurazione
infortuni sul lavoro — inail« (statsanstalten for ulykkesforsikring).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: