Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jätkuvalt parandada ettevõtluskeskkonda.
migliorare ulteriormente il contesto imprenditoriale.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
parandada ettevõtluskeskkonda, et suurendada otseseid välisinvesteeringuid uutesse projektidesse.
migliorare il contesto in cui operano le imprese per aumentare gli investimenti esteri diretti destinati a nuovi impianti.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
tugevdada kohalike ja välismaiste ettevõtjate õiguskindlust ning parandada ettevõtluskeskkonda.
rafforzare la certezza del diritto per gli operatori economici locali e stranieri e migliorare il contesto imprenditoriale.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
el on jätkuvalt aidanud aafrika riikidel parandada energiaga seotud investeeringuteks vajalikku ettevõtluskeskkonda.
l’ue ha continuato ad aiutare i paesi africani a migliorare il contesto imprenditoriale per favorire gli investimenti nel campo dell’energia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- jätkusuutlik majanduskasv, mis arvestab vajadust parandada töötingimusi, ettevõtluskeskkonda ja keskkonnakaitset.
- una crescita sostenibile rispettosa delle esigenze di miglioramento del mondo del lavoro, dell'impresa e dell'ambiente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
selline rahaline ja praktiline abi osalejatele ja võitjatele on suur ja oluline panus leedu ettevõtluskeskkonda.
il sostegno finanziario e pratico ai partecipanti e vincitori rappresenta un contributo forte e significativo al mondo imprenditoriale lituano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aasta jooksul on märgatavalt kiirendatudtöödpoliitiliste sõnumite elluviimiseks, et parandada ettevõtluskeskkonda investeeringute ja töökohtadeloomise soodustamiseks.
nelcorso dell'anno si è assistito ad una sensibile inten-sificazionedell'attività volta a tradurre le linee d'azione in risultati concreti, a creare un clima più favorevoleall'investimento delle imprese e alla creazione di postidi lavoro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parandada üldist ettevõtluskeskkonda, tugevdades õigusaktide rakendamist ja nende täitmist muu hulgas sellistes valdkonnades nagu auditeerimine ja ettevõtjate raamatupidamine.
migliorare il contesto generale in cui operano le imprese, in particolare rafforzando l'attuazione e l'applicazione della normativa in settori quali l'audit e la contabilità aziendale.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
el on jätkuvalt aidanud aafrika riikidel parandada energiaga seotud investeeringuteks vajalikku ettevõtluskeskkonda ning teinud mõne riigiga koostööd seoses vahemere päikeseenergia kavaga.
l’ue ha continuato ad assistere i paesi africani affinché questi migliorino il clima imprenditoriale per attirare investimenti energetici e ha collaborato con alcuni di essi su un piano per l’energia solare nel mediterraneo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
edendada üldist ettevõtluskeskkonda, tugevdades selleks õigusriigi põhimõtteid ning reguleerivate ja järelevalveasutuste sõltumatust, kiirendades õigusmenetlusi ja jätkates omandiõiguste registreerimist.
migliorare il contesto generale in cui operano le imprese promuovendo ulteriormente lo stato di diritto, rafforzando l'indipendenza degli enti normativi e di vigilanza, accelerando le procedure giuridiche e proseguendo la registrazione dei diritti di proprietà.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
parandada ettevõtluskeskkonda ja majanduskasvu potentsiaali, eelkõige toetuste vähendamise, suurte, kahjumit tootvate ettevõtjate ümberkorraldamise ja avaliku sektori kulutuste tõhustamise kaudu.
migliorare il contesto imprenditoriale e il potenziale di crescita economica, in particolare riducendo le sovvenzioni, ristrutturando le grandi imprese in perdita e aumentando l’efficienza della spesa pubblica.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
euroopa liidu vkede poliitika on edendada edukat ettevõtlust ning parandada ettevõtluskeskkonda vkede jaoks, et nad suudaksid võtta vastu tänases teadmistepõhises maailmamajanduses esinevad väljakutsed ja kasutada kogu oma potentsiaali.
la politica dell’ue mira a promuovere l’imprenditorialità e a migliorare il contesto operativo delle pmi, per metterle in grado di affrontare le sfide dell’attuale economia globalizzata della conoscenza e di realizzare appieno il loro potenziale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nõukogu kutsus üles kiirendama reformide tempot sellistes põhivaldkondades nagu kohtusüsteemi ja avaliku halduse reform, politseireformi elluviimine ning korruptsioonivastane võitlus ning kutsus samuti üles tegelema töötuse probleemiga ja parandama üldist ettevõtluskeskkonda.
ha invitato ad accelerare il ritmo delle riforme in settori chiave quali le riforme del sistema giudiziario e della pubblica amministrazione, l'attuazione della riforma delle forze di polizia e la lotta alla corruzione, nonché nell'affrontare il problema della disoccupazione e rafforzare il contesto imprenditoriale in generale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vastav veebikonsultatsioon käivitati 2005. aasta 1. juunil. liikmesriike ja olulisemaid sidusrühmi kutsuti samuti osalema ja esitama lihtsustamise ettepanekuid, mis võimaldaksid parandada ettevõtluskeskkonda ja konkurentsivõimet.
il 1° giugno 2005 è stata lanciata una consultazione pubblica su internet e, oltre a ciò, gli stati membri e le principali parti interessate sono stati invitati a contribuire all’iniziativa con proposte di semplificazione volte a migliorare il contesto in cui operano le imprese e la competitività.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
praegu tuleb keskenduda meetmetele, mis tõstavad tööviljakust, parandavad ettevõtluskeskkonda ja tagavad asjakohase avaliku infrastruktuuri – need kõik on väga tähtsad, et suurendada investeeringuid ja edendada töökohtade loomist.
l’enfasi andrebbe posta su interventi finalizzati a incrementare la produttività e a migliorare il contesto in cui operano le imprese assicurando, fra l’altro, infrastrutture pubbliche adeguate, condizione indispensabile per accrescere gli investimenti e promuovere la creazione di posti di lavoro.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
enamus liikmesriike tõstab kõige olulisemate teemadena esile ka ettevõtluskeskkonda ja ettevõtlust, ressursside säästvat kasutamist (sealhulgas uuenevad energiaallikad ja energiakasutuse tõhustamine), transpordiühenduse ja logistika küsimusi.
la maggior parte dei programmi nazionali si concentra inoltre sull’importanza di una moderna infrastruttura dei trasporti e delle tecnologie dell’informazione e delle comunicazioni (ad esempio disponibilità di servizi a banda larga).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
120 _bar_ Üldine taust pärast 2003. aasta novembri rooside revolutsiooni käivitus gruusias ulatuslik majanduse reformiprotsess, mille eesmärgiks oli elavdada majanduskasvu, parandada ettevõtluskeskkonda ja vähendada vaesust.
120 _bar_ contesto generale dopo la rivoluzione delle rose del novembre 2003 la georgia ha lanciato un vasto programma di riforme economiche miranti a ridare slancio alla crescita, a migliorare il contesto imprenditoriale e a ridurre la povertà.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-siseriiklikes reformikavades on üldiselt hästi kajastatud teadmistepõhise majanduse loomise ja euroopa ettevõtlus-ja investeerimiskohana atraktiivsemaks muutmise vajadust. kõik liikmesriigid on pidanud kõige olulisemaks prioriteediks teadustööd ja innovatsiooni käsitlevat poliitikat. paljud liikmesriigid on esile tõstnud tööstusliku baasi tugevdamise meetmeid, eriti klastrite edendamist. klastrite loomise aluseks on ülikoolide, uurimisinstituutide ning väikeste ja suurte ettevõtete tihe koostöö ning vastastikune toime, millel on positiivne mõju innovatsioonile ja teadmistesiirdele. see omakorda annab olulist kasu majandusele tervikuna. liikmesriigid tunnistavad, et juurdepääsu lihtsustamine rahastamisele on oluline teema, kuid nad kasutavad selle küsimuse käsitlemisel erinevaid lähenemisviise. enamus liikmesriike tõstab kõige olulisemate teemadena esile ka ettevõtluskeskkonda ja ettevõtlust, ressursside säästvat kasutamist (sealhulgas uuenevad energiaallikad ja energiakasutuse tõhustamine), transpordiühenduse ja logistika küsimusi.
-nel complesso, i programmi nazionali di riforma rispecchiano bene la necessità di creare un’economia della conoscenza e di migliorare la capacità dell’europa di attrarre attività economiche e investimenti. le politiche di ricerca e innovazione costituiscono priorità essenziali per tutti gli stati membri. molti di essi hanno indicato misure per rafforzare la base industriale, in particolare attraverso la promozione di cluster, ossia raggruppamenti di università, istituti di ricerca, piccole e grandi imprese che, grazie alla loro stretta cooperazione e interazione, incidono positivamente sull'innovazione e il trasferimento di tecnologie. questa collaborazione genera a sua volta vantaggi considerevoli per l’intera economia. gli stati membri riconoscono l’importanza di facilitare l’accesso ai finanziamenti, anche se le strategie adottate divergono. la maggior parte evidenzia inoltre, fra le principali questioni da affrontare, il contesto in cui operano le imprese e l’imprenditorialità, l’uso sostenibile delle risorse (incluse le energie rinnovabili e l’efficienza energetica), i collegamenti di trasporto e la logistica.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: