Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
teemas "%s2" pole määratud ühtki
non est in thema "%s"
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siis te ei lase teda enam ühtki head teha oma isale ega emale
et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest mina ei tea enesel ühtki süüd olevat; aga sellega ei ole ma veel
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga me palume jumalat, et teie ei teeks ühtki kurja, mitte et meie näiksime k
oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ara vannu ka oma pea juures, sest sina ei või ühtki juuksekarva teha valgeks ega mustaks;
neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga kui kaebajad seisid ta ümber, ei suutnud nad leida ühtki kurja süüd, mida ma ootasin,
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja kui need mind olid üle kuulanud, tahtsid nad mind vabaks lasta, sest minul ei olnud ühtki surmasüüd.
qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mina ei ole teile kirjutanud sellepärast et te ei tea tõde, vaid et te seda teate ja et ühtki valet ei tule tõe seest.
non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga kui maavalitseja istus kohtujärjel, läkitas tema naine ta juure ütlema: „Ärgu sul olgu ühtki tegemist selle
sedente autem illo pro tribunali misit ad illum uxor eius dicens nihil tibi et iusto illi multa enim passa sum hodie per visum propter eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ei olnud ka ühtki vaest nende seas; sest kellel olid põllud või majad, need müüsid need ära ning tõid müüdud asjade hinna
neque enim quisquam egens erat inter illos quotquot enim possessores agrorum aut domorum erant vendentes adferebant pretia eorum quae vendeban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
see jumala õigus, mis tuleb jeesuse kristuse usu kaudu kõikidele, kes usuvad; sest siin ei ole ühtki vahet;
iustitia autem dei per fidem iesu christi super omnes qui credunt non enim est distincti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kord ütles vanem nooremale: „meie isa on vana ja pole ühtki meest maal, kes tuleks meie juurde kogu maailma kombe järgi.
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ta tuli oma jüngrite juure ja leidis nad magamast ja ütles peetrusele: „nii te siia ei suutnud ühtki tundi minuga valvata?
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga see on selle tahtmine, kes mind on läkitanud, et ma ühtki ei kaota sellest kõigest, mis ta minule on annud, vaid et ma selle üles äratan viimsel päeval.
haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nõnda nagu saara oli sõnakuulelik aabrahamile ja „hüüdis teda isandaks”, ja tema lasteks te olete saanud, kui te teete head ega karda ühtki hirmutust.
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ta tuleb ja leiab nad magamast, ja ütleb peetrusele: „siimon, kas sa magad? kas sa ei suuda ühtki tundi valvata?
et venit et invenit eos dormientes et ait petro simon dormis non potuisti una hora vigilar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga nemad ütlesid talle: „me ei ole saanud ühtki kirja juudamaalt sinu kohta; ei ole ka tulnud siia ühtki venda, kes sinust oleks teatanud ehk rääkinud midagi paha.
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ning tulevad välja need, kes on teinud head, elu ülestõusmiseks, aga kes on teinud halba, hukkamõistmise ülestõusmiseks.30. mina ei või iseenesest ühtki teha. nagu ma kuulen, nõnda ma mõistan kohut ja minu otsus on õige, sest mina ei nõua oma tahtmist, vaid selle tahtmist, kes mind on läkitanud.
et procedent qui bona fecerunt in resurrectionem vitae qui vero mala egerunt in resurrectionem iudici
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: