Вы искали: lennuliiklust (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

lennuliiklust

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

-corvo jaoks on lubatud üks lisapiletikupong päevadel, mil pole lennuliiklust.

Латышский

-izņemot lidojumam uz korvu, kurā ir paredzēts viens papildu lidojuma kupons dienām, kad nav reisa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist püüet liberaliseerida euroopa lennuliiklust;

Латышский

tā kā tas ir īpaši svarīgi, ņemot vērā neseno impulsu eiropas gaisa satiksmes liberalizācijai;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

enam kui 2000 meetri suurune vahe stardi- ja maandumisradade vahel võimaldab sõltumatut lennuliiklust.

Латышский

attālums virs 2000 metriem starp abiem skrejceļiem nodrošina, ka uz tiem ir iespējama neatkarīga gaisa satiksme.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist suunda järk-järgult liberaliseerida euroopa lennuliiklust;

Латышский

tā kā tas ir jo īpaši svarīgi jaunāko tendenču aspektā, kas vērstas uz eiropas gaisa satiksmes pakāpenisku liberalizāciju;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ühenduse rahvusvaheline lennujaam - ühenduse lennujaam, mis pädevate asutuste loa alusel peab lennuliiklust kolmandate riikidega;

Латышский

"starptautiska kopienas lidosta" nozīmē jebkuru kopienas lidostu, kura, saņemot kompetento iestāžu attiecīgu atļauju, ir apstiprināta gaisa satiksmei ar trešām valstīm;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

augustiks 2009 teeb komisjon parimatele kättesaadavatele andmetele tuginedes otsuse varasemate lennunduse heitkoguste kohta, esitades sealhulgas tegelikku lennuliiklust käsitleval teabel põhineva hinnangu.

Латышский

komisija līdz 2009. gada 2. augustam pieņem lēmumu par aviācijas vēsturiskajām emisijām, pamatojoties uz labākajiem pieejamiem datiem, tostarp aprēķiniem, kuru pamatā ir esošā informācija par satiksmi.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(1) „lennureisijad” – reisijad, kes kasutavad lennuliiklust, välja arvatud eraviisilised lõbulennud;

Латышский

(1) „ceļotāji, kas ceļo ar gaisa transportu” ir pasažieri, kas ceļo ar gaisa transportu, izņemot privātu, nekomerciālu gaisa transportu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

rahvusvahelist lennuliiklust liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel on tavapäraselt reguleeritud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute, nende lisade ja muude seonduvate kahe-või mitmepoolsete lepingutega.

Латышский

starptautiskās attiecības starp dalībvalstīm un trešām valstīm gaisa pārvadājumu jomā parasti regulē divpusēji gaisa satiksmes pakalpojumu nolīgumi starp dalībvalstīm un trešām valstīm, kā arī šo nolīgumu pielikumi un citas saistītas divpusējas vai daudzpusējas vienošanās.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 12
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

selleks tuleks põhjendatud aja jooksul kehtestada ühiseeskirjad, et tagada kogu ühenduses kooskõlastatud lähenemine olemasolevate eeskirjade täiendamisele; see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist püüet liberaliseerida euroopa lennuliiklust;

Латышский

tā kā šim nolūkam pienācīgā laika periodā būtu jāievieš kopīgi noteikumi, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju visā kopienā un papildinātu jau esošos noteikumus; tā kā tas ir īpaši svarīgi, ņemot vērā neseno impulsu eiropas gaisa satiksmes liberalizācijai;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sel eesmärgil tuleks kehtestada ühtsed eeskirjad põhjendatud aja jooksul, et tagada kogu ühenduses kooskõlastatud lähenemine olemasolevate eeskirjade täiendamisele; see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist suunda järk-järgult liberaliseerida euroopa lennuliiklust;

Латышский

tā kā kopējie noteikumi šim mērķim būtu ieviešami saprātīgā laika periodā, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju visā kopienā, papildinot pastāvošos noteikumus; tā kā tas ir jo īpaši svarīgi jaunāko tendenču aspektā, kas vērstas uz eiropas gaisa satiksmes pakāpenisku liberalizāciju;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,345,414 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK