Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-corvo jaoks on lubatud üks lisapiletikupong päevadel, mil pole lennuliiklust.
-izņemot lidojumam uz korvu, kurā ir paredzēts viens papildu lidojuma kupons dienām, kad nav reisa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist püüet liberaliseerida euroopa lennuliiklust;
tā kā tas ir īpaši svarīgi, ņemot vērā neseno impulsu eiropas gaisa satiksmes liberalizācijai;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enam kui 2000 meetri suurune vahe stardi- ja maandumisradade vahel võimaldab sõltumatut lennuliiklust.
attālums virs 2000 metriem starp abiem skrejceļiem nodrošina, ka uz tiem ir iespējama neatkarīga gaisa satiksme.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist suunda järk-järgult liberaliseerida euroopa lennuliiklust;
tā kā tas ir jo īpaši svarīgi jaunāko tendenču aspektā, kas vērstas uz eiropas gaisa satiksmes pakāpenisku liberalizāciju;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ühenduse rahvusvaheline lennujaam - ühenduse lennujaam, mis pädevate asutuste loa alusel peab lennuliiklust kolmandate riikidega;
"starptautiska kopienas lidosta" nozīmē jebkuru kopienas lidostu, kura, saņemot kompetento iestāžu attiecīgu atļauju, ir apstiprināta gaisa satiksmei ar trešām valstīm;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
augustiks 2009 teeb komisjon parimatele kättesaadavatele andmetele tuginedes otsuse varasemate lennunduse heitkoguste kohta, esitades sealhulgas tegelikku lennuliiklust käsitleval teabel põhineva hinnangu.
komisija līdz 2009. gada 2. augustam pieņem lēmumu par aviācijas vēsturiskajām emisijām, pamatojoties uz labākajiem pieejamiem datiem, tostarp aprēķiniem, kuru pamatā ir esošā informācija par satiksmi.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) „lennureisijad” – reisijad, kes kasutavad lennuliiklust, välja arvatud eraviisilised lõbulennud;
(1) „ceļotāji, kas ceļo ar gaisa transportu” ir pasažieri, kas ceļo ar gaisa transportu, izņemot privātu, nekomerciālu gaisa transportu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
rahvusvahelist lennuliiklust liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel on tavapäraselt reguleeritud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute, nende lisade ja muude seonduvate kahe-või mitmepoolsete lepingutega.
starptautiskās attiecības starp dalībvalstīm un trešām valstīm gaisa pārvadājumu jomā parasti regulē divpusēji gaisa satiksmes pakalpojumu nolīgumi starp dalībvalstīm un trešām valstīm, kā arī šo nolīgumu pielikumi un citas saistītas divpusējas vai daudzpusējas vienošanās.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
selleks tuleks põhjendatud aja jooksul kehtestada ühiseeskirjad, et tagada kogu ühenduses kooskõlastatud lähenemine olemasolevate eeskirjade täiendamisele; see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist püüet liberaliseerida euroopa lennuliiklust;
tā kā šim nolūkam pienācīgā laika periodā būtu jāievieš kopīgi noteikumi, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju visā kopienā un papildinātu jau esošos noteikumus; tā kā tas ir īpaši svarīgi, ņemot vērā neseno impulsu eiropas gaisa satiksmes liberalizācijai;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sel eesmärgil tuleks kehtestada ühtsed eeskirjad põhjendatud aja jooksul, et tagada kogu ühenduses kooskõlastatud lähenemine olemasolevate eeskirjade täiendamisele; see on eriti tähtis, pidades silmas hiljutist suunda järk-järgult liberaliseerida euroopa lennuliiklust;
tā kā kopējie noteikumi šim mērķim būtu ieviešami saprātīgā laika periodā, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju visā kopienā, papildinot pastāvošos noteikumus; tā kā tas ir jo īpaši svarīgi jaunāko tendenču aspektā, kas vērstas uz eiropas gaisa satiksmes pakāpenisku liberalizāciju;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: