Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keskmine tõlkelehekülgede arv ühe tõlkija kohta (täistööajaga töötajad)
vidējais tulkotāja tulkoto lapu skaits (fte)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
[12] tõlkija märkus: ingliskeelses versioonis mainitakse juba aegumistähtaega
[12] tulkotāja piezīme: tekstā angļu valodā jau ir minēts "statute of limitations".
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kui tõlge on lõpetatud, laadib tõlkija oma kohaliku töömälu euramise kesksesse tõlkemälusse.
kad tulkojums ir pabeigts, tulkotājs augšupielādē vietējo atmiņu euramis centrālajā tulkojumu atmiņā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christina wagner on tõlkija, kelle kliendid asuvad taanis ja põhja-saksamaal.
kristīna vāgnere [christina wagner] ir tulkotāja, kas sadarbojas ar pasūtītājiem dānijā un ziemeļvācijā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulemuse võib kanda otse tõlkija translator’s workbenchi (twb) kohalikku tõlkemälusse.
rezultātus var importēt tieši translator’s workbench (twb) vietējā tulkojuma atmiņā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles 2006. aastal viidi lõpuks sisse viimased 3 juhtivat ametikohta ning 17 tõlkija ja assistendi ametikohta.
tikai 2006. gadā pēdējās trīs vadības un 17 tulkotāju darba vietas beidzot bija aizpildītas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tõlkija prantsuse keelde, kes andis ka omajagu tänuväärset tagasisidet, näiteks veateateid ja uute võimaluste soove.
franču tulkotājs, kas arī sūtijis man derīgu informāciju, ŧādu kā īpašību pieprasījumi un kļūdu ziņojumi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* tõlkija märkus: ametkond, mis hõlmab endist tööhõiveametit ja teatavaid hüvitiste maksmisega seotud teenistusi.
* tulkotāja piezīme: aģentūra, kas apvieno bijušos nodarbinātības aģentūras dienestus ar dažiem pabalstu izsniegšanas dienestiem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tõlkija; ökonomisti; juristi; tervishoiutöötaja; teaduri; teadustöötaja; rahandustöötaja, audiitori ametikohal
tulks; ekonomists; jurists; medicīnas darbinieks; zinātnieks; pētnieks; finanšu darbinieks, revidents
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12 elektroonilist koolituskursust, mille eesmärk oli kasutajate ettevalmistamine näiteks tööks teleturustajana, eraettevõtjana, administraatorina, tõlkija/toimetajana jne.
12 elektroniski mācību kursi, kas paredzēti lietotāju sagatavošanai darbam, piemēram, telemārketingā, par pašnodarbinātu pārvaldnieku, sekretāru-telefona komutatora operatoru, tulkotāju/redaktoru, utt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
82. parlament on viimase viie aasta jooksul vähendanud tõlkijate arvu keskmiselt rohkem kui viie täistööajaga tõlkija (või 15%) võrra keele kohta.
82. pēdējo piecu gadu laikā parlaments ir samazinājis tulkotāju skaitu vidēji par vairāk nekā pieciem fte (jeb 15%) katrai valodai.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: