Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ühenduse õigus annab eksportijatele täiendava tagatise, et eksportkauba eelinspekteerimine toimub tõepoolest wto eksportkauba eelinspekteerimise lepingu sätete kohaselt ega kujuta endast seega kaubandustakistust;
kadangi bendrijos teisės aktuose eksportuotojams yra numatytos papildomos garantijos, užtikrinančios, kad patikrinimo prieš išsiuntimą veiksmai bus iš tikrųjų atliekami laikantis ppo susitarimo nuostatų ir nebus prekybos kliūtis;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
seos tootega, mille suhtes rakendatakse kaubandustakistust (tootja, konkureeriva toote tootja, töötleja, importija, eksportija).
ryšys su produktu, dėl kurio iškilo prekybos kliūtis (gamintojas, konkuruojančio gaminio gamintojas, perdirbėjas, importuotojas, eksportuotojas).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
määruses defineeritakse kaubandustakistust järgmiselt: “igasugused kolmanda riigi kehtestatud või säilitatud kaubandustavad, mille suhtes rahvusvahelised kaubanduseeskirjad näevad ette hagemisõiguse“.
reglamente prekybos kliūtis apibrėžiama taip: “tai trečiosios šalies pasirinkta ar remiama prekybos veikla, kurios atžvilgiu tarptautinės prekybos taisyklėse yra numatyta teisė imtis priemonių“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
imporditud veinide ja kangete alkohoolsete jookide suhtes täiendava tollimaksu ja imporditud kangete alkohoolsete jookide suhtes täiendava eritollimaksu säilitamine ja kohaldamine indias ning imporditud veinide ja kangete alkohoolsete jookide müügikeelu säilitamine ja kohaldamine india osariigis tamil nadu on vastuolus india võetud kohustustega maailma kaubandusorganisatsiooni asutamist käsitleva marrakeshi lepingu raames ja eelkõige üldise tolli-ja kaubanduskokkuleppe 1994 sätete raames ning kujutavad endast kaubandustakistust määruse (eÜ) nr 3286/94 artikli 2 lõike 1 tähenduses.artikkel 2
tai, kad indija nustatė ir taiko papildomą muitą importuotiems vynams ir spiritiniams gėrimams ir specialų papildomą muitą spiritiniams gėrimams, bei tai, kad indijos tamil nadu valstija nustatė ir taiko draudimą prekiauti importuotais vynais ir spiritiniais gėrimais, prieštarauja indijos įsipareigojimams pagal marakešo sutartį, įsteigiančią pasaulio prekybos organizaciją, ir pirmiausia pagal 1994 m. bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos nuostatas, taip pat sudaro kliūtį prekybai, kaip apibrėžta reglamento (eb) nr. 3286/94 2 straipsnio 1 dalyje.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: