Вы искали: töölevõtutingimusi (Эстонский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maltese

Информация

Estonian

töölevõtutingimusi

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Мальтийский

Информация

Эстонский

sellega on hõlmatud kõik need eeskirjad, mis käsitlevad töötajate individuaalseid töölevõtutingimusi ning töötaja ja tema tööandja vahelist suhet.

Мальтийский

dan ikopri rregoli kollha li jittrattaw ilkondizzjonijiet individwali ta’ l-impjieg talħaddiema u r-relazzjoni bejn il-ħaddiem u min iħaddem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

direktiivi artikli 4 lõikes 3 on selgelt sätestatud liikmesriikide kohustus võtta asjakohased meetmed selleks, et töö-ja töölevõtutingimusi käsitlev teave oleks välismaistele teenusteosutajatele ja töötajatele üldkättesaadav.

Мальтийский

l-artikolu 4(3) tad-direttiva jimponi b’mod ċar lill-istati membri li jieħdu l-miżuri adattati sabiex l-informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet u t-termini ta'l-impjieg ikunu ġeneralment aċċessibbli għall-fornituri barranin ta'servizzi u għall-ħaddiema.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

lähetustega seotud töö-ja töölevõtutingimusi ja sel puhul kehtivaid kohustusi käsitleva teabe levitamise vahendite kasutamist saab oluliselt parandada. on vaja teha täiendavaid jõupingutusi, et saavutada märgatav paranemine järgmistes aspektides.

Мальтийский

l-użu ta'mezzi ta'tixrid ta'informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet u t-termini ta'l-impjieg waqt l-issekondar u dwar l-obbligi li għandhom jiġu rispettati jistgħu jitjiebu mhux ftit. it-titjib tanġibbli ta'l-aspetti li ġejjin jeħtieġu sforzi supplementari:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

konkreetsed õigusvaldkonnad. muudatusega 298 selgitatakse artiklis 1 direktiivi suhet liikmesriikides tunnustatud põhiõigustega ja põhiõiguste hartaga ning muudatusega 299 viiakse sisse uus põhjendus, milles sätestatakse, et direktiivi tuleks tõlgendada nii, et asutamislepingu artiklites 43 ja 49 sätestatud põhiõiguste ja põhivabaduste kasutamine oleks kooskõlas. muudatuses 8 selgitatakse, et direktiivis võetakse täies ulatuses arvesse asutamislepingu artikli 137 kohaseid ühenduse algatusi, mis käsitlevad tööhõive edendamist ning elu-ja töötingimuste parandamist. muudatuses 297, mis käsitleb artiklit 1, ja muudatuses 9, mis käsitleb vastavat põhjendust, on kirjas, et direktiivi ei kohaldata tööõiguse suhtes ning see ei mõjuta tööõigust, st kõiki õigusnorme ja lepingusätteid, mis käsitlevad töölevõtutingimusi, töötingimusi, sealhulgas töötervishoidu ja tööohutust, ning tööandjate ja töötajate vahelisi suhteid, ning et direktiivis võetakse täies ulatuses arvesse tööturu osapoolte vahelisi suhteid, sealhulgas õigust osaleda ametiühingualases tegevuses, ning see ei mõjuta liikmesriikide sotsiaalkindlustusalaseid õigusakte. muudatuses 290 (artikkel 1) ja muudatuses 291 (vastav põhjendus) kinnitatakse, et direktiiv ei tohi mõjutada kriminaalõiguse eeskirju. muudatuses 7 ja muudatuse 72 ühes osas selgitatakse (nii artikli 1 tekstis kui ka põhjenduses), et direktiiv ei mõjuta liikmesriikide poolt kooskõlas ühenduse õigusega võetud meetmeid seoses kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse ning meediapluralismi kaitse või edendamisega. komisjon kiidab muudatuse 298 seoses põhiõiguste teemaga heaks, tingimusel et see sõnastatakse ümber, et tagada teksti õiguslik ühtsus, ning kiidab täielikult heaks muudatuse 299. tööõiguse osas nõustub komisjon, et direktiiv ei mõjuta tööõigust, nagu on sätestatud muudatuses 297, sealhulgas õigust osaleda ametiühingualases tegevuses, ega ka liikmesriikide sotsiaalkindlustusalaseid õigusakte. teksti õigusliku ühtsuse tagamiseks ning selguse ja mõistetavuse parandamiseks ühtlustab komisjon siiski muudatuste 297 ja 298 tekstid, nii et tööõigust käsitletakse artikli 1 lõikes 6 ja põhiõiguste teemat (sh kollektiivlepinguid käsitlevaid õigusi) artikli 1 lõikes 7. komisjon kiidab heaks muudatuse 290 ning nõustub, et kriminaalõiguse suhtes ei mõjuta direktiiv üldiselt kriminaalõiguse sätteid kui selliseid, samuti kiidab ta heaks muudatuse 291 (uus põhjendus 6e), tingimusel et see sõnastatakse ümber selgitamaks, et kriminaalõiguse eeskirju ei tohiks ära kasutada direktiivis sätestatud eeskirjadest kõrvale hiilimiseks. kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse ning meediapluralismi kaitset või edendamist käsitleva muudatuse 7 kiidab komisjon täielikult heaks ja sõnastab teksti õigusliku kooskõla tagamiseks ümber muudatuse 72 asjakohase osa. lõpetuseks kiidab komisjon täielikult heaks muudatuse 8 (uus põhjendus 6f).

Мальтийский

oqsma speċifiċi tal-liġi. l-emenda 298 tiċċara fl-artikolu 1, il-konnessjoni bejn id-direttiva u d-drittijiet fundamentali kif għandhom l-għarfien fl-istati membri u mill-karta tad-drittijiet fundamentali, u l-emenda 299 tintroduċi premessa ġdida li tistipula li d-direttiva għandha tiġi interpretata b’mod li tirrikonċilja l-eżerċizzju tad-drittijiet fundamentali mal-libertajiet fundamentali stipulati fl-artikoli 43 u 49 tat-trattat. l-emenda 8 tiċċara li d-direttiva tirrispetta bis-sħiħ l-inizjattivi tal-komunità bbażati fuq l-artikolu 137 tat-trattat li jirrigwarda l-promozzjoni ta'impjiegi u kondizzjonijiet imtejba tax-xogħol u tal-ħajja. l-emenda 297 marbuta ma'l-artikolu 1, u l-emenda 9, marbuta mal-premessa li tikkorrispondi, tistqarr li d-direttiva m’għandhiex tapplika għal-liġi tax-xogħol jew teffettwaha jiġifieri kull dispożizzjoni legali jew kontrattwali li għandha x’taqsam mal-kondizzjonijiet ta'l-impjieg, il-kondizzjonijiet tax-xogħol, inklużi s-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, u r-relazzjoni bejn min iħaddem u min jaħdem, u li għandha tirrispetta bis-sħiħ ir-relazzjonijiet bejn l-imsieħba soċjali inkluż id-dritt għall-azzjoni industrijali u m’għandix teffettwa l-leġiżlazzjoni dwar is-sigurtà soċjali ta'l-istati membri. l-emendi 290 marbuta ma'l-artikolu 1, u 291 (premessa) jistqarru li d-direttiva m’għandiex teffettwa regoli dwar il-liġi kriminali. l-emendi 7 u parti mill-emendi 72 jiċċaraw, kemm fi premessa kif ukoll fit-test ta'l-artikolu 1, li d-direttiva ma teffettwax miżuri meħuda mill-istati membri, skond il-liġi tal-komunità, f’dak li għandu x’jaqsam mal-ħarsien jew promozzjoni tad-diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-mezzi tax-xandir. il-kummissjoni tilqa’, f’dak li għandu x’jaqsam ma'kwistjonijiet ta'drittijiet fondamentali, l-emenda 298, soġġetta għal abbozzar mill-ġdid biex tkun żgurata l-koerenza legali tat-test, u l-emenda 299, fl-intier tagħha. f’dak li għandu x’jaqsam mal-liġi tax-xogħol, il-kummissjoni taqbel li d-direttiva ma teffettwax il-liġi tax-xogħol kif stabbilita fl-emenda 297, inkluż id-dritt li tittieħed azzjoni industrjali kif ukoll il-liġi tas-sigurtà soċjali ta'l-istati membri. iżda, sabiex tiżgura l-koerenza legali tat-test u ttejjeb iċ-ċarezza u biex jiftiehem aħjar, il-kummissjoni tissimplifika t-testi ta'l-emendi 297 u 298 biex il-liġi tax-xogħol tkun indirizzata bl-artikolu 1, paragrafu 6 u l-kwistjoni tad-drittijiet fondamentali inklużi d-drittijiet li għandhom x'jaqsmu mal-ftehimiet kollettivi bl-artikolu 1, paragrafu 7. f’dak li għandu x’jaqsam mal-liġi kriminali, il-kummissjoni tilqa'l-emenda 290 u tistqarr li d-direttiva ma taffettwax id-dispożizzjonijiet tal-liġi kriminali, kif ukoll l-emenda 291 (il-premessa l-ġdida 6e) bil-kundizzjoni ta'abbozzar mill-ġdid sabiex jiġi ċċarat iktar li r-regoli tal-liġi kriminali m’għandhomx jintużaw ħażin biex jinħarbu r-regoli stipulati fid-direttiva. għal dak li għandu x’jaqsam mal-ħarsien jew il-promozzjoni tad-diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-mezzi tax-xandir, il-kummissjoni tilqa'l-emenda 7 fl-intier tagħha u tabbozza mill-ġdid il-parti rilevanti ta'l-emenda 72 biex tiżgura l-koerenza legali tat-test. fl-aħħarnett il-kummissjoni tilqa'fl-intier tagħha l-emenda 8 (premessa ġdida 6f).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,752,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK