Вы искали: mul (Эстонский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maori

Информация

Estonian

mul

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Маори

Информация

Эстонский

pühade abistamisest aga on mul t

Маори

na, mo te minitatanga ki te hunga tapu, kahore noa he tikanga i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et mul on suur kurbus ja lõpmatu valu mu südames.

Маори

he nui atu toku pouri, mau tonu te mamae o toku ngakau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sest seespidise inimese poolest on mul jumala käsust hea meel,

Маори

e ahuareka ana hoki ahau ki te ture a te atua, ara to roto tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.

Маори

kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ent neitsite kohta ei ole mul issanda käsku, aga ma annan n

Маори

na mo nga wahine, kahore a te ariki tikanga ki ahau; tenei ia toku whakaaro, ara to te tangata i a ia nei to te ariki atawhai, i pono ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga mul on sinu vastu, et sa oled maha jätnud oma esimese armastuse.

Маори

otira he mea ano taku ki a koe, kua whakarerea e koe tou aroha tuatahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga mind peab ristitama ristimisega, ja kuidas on mul kitsas käes, kuni see on l

Маори

otira he iriiringa toku e iriiria ai ahau; ano toku takarekare kia oti ra ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mul oleks sulle palju kirjutada, kuid ma ei taha sinule kirjutada tindi ja sulega,

Маори

he maha nga mea hei tuhituhinga atu maku, otira e kore ahau e pai kia tuhituhi atu ki a koe ki te mangumangu, ki te pene

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga et mul nüüd ei ole neis paigus enam aset ja et ma nii mitu aastat väga olen igatsenud teie juurde tulla,

Маори

otiia inaianei, kua kore nei he wahi moku i enei whenua, a, i te mea he maha nga tau i wawata ai ahau kia tae atu ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui ma inimeste ja inglite keeltega räägiksin, aga mul poleks armastust, oleksin ma vaid kumisev vask ja k

Маори

ahakoa korero noa ahau i nga reo o nga tangata, o nga anahera, ki te kahore oku aroha, ka rite ahau ki te parahi tangi, ki te himipora tatangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja et mul on see lootus jumala peale, mida ka nemad ise ootavad, et tuleb õigete ja ülekohtuste ülestõusmine.

Маори

e tumanako ana ki ta te atua, ki ta enei ano hoki e whakaae nei, ara tenei ake ka ara te hunga mate, nga tangata tika, nga tangata he

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja mida ma veel ütleksin? mul puudub aeg jutustada giideonist ja baarakist ja simsonist ja jeftast ja taavetist ja saamuelist ja prohvetitest,

Маори

kia pehea ake ano hoki aku korero? e kore hoki e ranea te taima hei korerotanga maku i nga mea a kiriona, a paraka, a hamahona, a iepeta, a rawiri, a hamuera, a nga poropiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga mul on sinu vastu, et sa sallid naist iisebeli, kes ennast nimetab prohvetiks ja õpetab ning ahvatleb minu sulaseid hoorama ja sööma ebajumalate ohvreid.

Маори

tenei ano ia etahi mea aku ki a koe, no te mea e tukua ana e koe taua wahine a ietepere, e mea nei he poropiti ia; kei te whakaako, kei te kukume i aku pononga kia moepuku, kia kai ano hoki i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui juudid selle vastu rääkisid, siis ma pidin häda pärast nõudma keisri kohut, aga mitte, nagu oleks mul midagi kaebamist oma rahva peale.

Маори

heoi ka whakahe tonu nga hurai; e taea hoki te aha? karanga ana ahau ki a hiha; kahore ia aku mea e whakawa ai ahau i toku iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga eesav ütles: „mul eneselgi on küllalt, mu vend! jäägu sulle, mis sul on!”

Маори

a ka mea a ehau, he nui kei ahau; waiho ano i a koe tau, e toku teina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,785,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK