Вы искали: valitsustevahelisele (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

valitsustevahelisele

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee peamised soovitused valitsustevahelisele konverentsile

Немецкий

wesentliche empfehlungen des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses für die regierungs­konferenz

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

asutamislepingu kohaselt jäävad need mehhanismid eli kolmanda samba alla ehk valitsustevahelisele tasandile.

Немецкий

der großteil der instru­mente liegt in den händen der mitgliedstaaten und verbleibt gemäß dem vertrag in der "dritten säule der eu", d.h. auf der zwischenstaatli­chen ebene.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kui võimalik, peaks selline nõupidamine toimuma enne valitsustevahelisele organisatsioonile ettepaneku esitamist.

Немецкий

soweit praktisch möglich, sollen diese konsultationen erfolgen, bevor der vorschlag der zwischenstaatlichen organisation vorgelegt wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

24. september 2003: valitsustevahelisele konverentsile esitatud arvamus (cese 1171/2003);

Немецкий

stellungnahme vom 24. september 2003 für die regierungskonferenz (cese 1171/2003),

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ilma et see piiraks valitsustevahelisele komiteele konventsiooniga pandud muid kohustusi, on komitee ülesanded järgmised:

Немецкий

unbeschadet der sonstigen ihm durch dieses Übereinkommen zugewiesenen verpflichtungen gehört es zu den aufgaben des zwischenstaatlichen ausschusses,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kodanikuühiskonna kaasamise osas leidis hr brok, et on soovitatav oodata, millised volitused valitsustevahelisele konverentsile antakse.

Немецкий

in bezug auf die einbeziehung der zivilgesellschaft hält es herr brok für angezeigt, zu warten, bis das der regierungskonferenz zu erteilende mandat bekannt sei.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

konvent peab konsensuse alusel vastu võtma soovituse valitsustevahelisele konverentsile, mis peab ühiselt kokku leppima sisseviidatavates muudatustes.

Немецкий

der konvent muss auf dem wegedes konsenses eine empfehlung für die regierungskonferenz annehmen, die dievorzunehmenden Änderungen einvernehmlich festgelegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

konventsiooniosalised annavad artiklis 23 nimetatud valitsustevahelisele komiteele aru kõigist sellises olukorras võetud meetmetest ning komitee võib anda asjakohaseid soovitusi.

Немецкий

die vertragsparteien berichten dem in artikel 23 bezeichneten zwischenstaatlichen ausschuss über alle maßnahmen, die ergriffen wurden, um den erfordernissen der situation gerecht zu werden; der ausschuss kann geeignete empfehlungen abgeben.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

konverents võib kokku tulla erakorralisele istungjärgule, kui ta on nii otsustanud või kui vähemalt kolmandik konventsiooniosalistest on esitanud valitsustevahelisele komiteele sellekohase taotluse.

Немецкий

sie kann auf eigenen beschluss oder auf einen entsprechenden, an den zwischenstaatlichen ausschuss gerichteten antrag von mindestens einem drittel der vertragsparteien zu einer außerordentlichen tagung zusammentreten.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ülemkogu kohtumisel kutsuti portugali kui eesistujariiki üles, et ta koostaks lepingueelnõu ja esitaks selle valitsustevahelisele konverentsile kohe, kui viimane tööd alustab.

Немецкий

er forderte den künftigen portugiesischen ratvorsitz auf, einen vertragsentwurf zu erarbeiten und ihn der regierungskonferenz bei aufnahme ihrer arbeit vorzulegen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

antakse rahalist toetust rändega liikide konventsiooni raames loodud valitsustevahelisele rakkerühmale, mis käsitleb lindude ebaseaduslikku tapmist vahemere piirkonnas, ja peetakse selle esimene koosolek

Немецкий

bereitstellung von finanzmitteln für die im rahmen des Übereinkommens zur erhaltung der wandernden wild lebenden arten eingesetzte zwischenstaatliche task force für illegales töten von vögeln im mittelmeerraum sowie erstes treffen dieser task force

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sellega seoses aitab liit kaasa rio+20 konverentsil käivitatud valitsustevahelisele protsessile, et hinnata rahastamisvajadusi ja teha ettepanekuid säästva arengu rahastamise strateegia väljatöötamiseks.

Немецкий

in diesem zusammenhang wird die union zu dem auf der rio + 20-konferenz eingeleiteten zwischenstaatlichen prozess beitragen, den finanzierungsbedarf prüfen und optionen für eine wirksame finanzierungsstrategie für nachhaltige entwicklung vorschlagen.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

henri malosse tutvustas lühidalt arvamust, kirjeldades ühenduse meetodi langust viimastel aastatel ja allajäämist valitsustevahelisele koostööle ja avatud koordinatsiooni meetodile sellistes valdkondades, nagu näiteks lissaboni strateegia.

Немецкий

henri malosse erläutert kurz die stellungnahme und betont, dass die gemeinschaftsmethode in den letzten jahren zunehmend durch die zwischenstaatliche zusammenarbeit und die methode der offenen koordinierung in bereichen wie etwa der lissabon-strategie abgelöst worden sei.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(algus lk 1: sõnum 2007. aasta valitsustevahelisele konverentsile…) tikaga selle üle, et põhiõiguste harta ei ole hõlmatud asutamislepingusse.

Немецкий

(fortsetzung von seite 1 — die botschaft des ewsa an die regierungskonferenz ...)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komitee kutsub euroopa komisjoni üles pöörama suuremat tähelepanu iga nelja aasta tagant sõltumatute õigusekspertide poolt esitatavale hindamisaruandele, mis esitatakse euroopa nõukogu muudetud sotsiaalharta üle järelevalvet teostavale valitsustevahelisele komiteele, ning võtma seda arvesse oma täiendavates ettepanekutes.

Немецкий

weiterhin appelliert der ausschuss an die kommission, sich stärker auf den bewertungs­bericht zu stützen, den der unabhängige ausschuss von rechtsexperten alle vier jahre erstellt und dem zwischenstaatlichen ausschuss - der die institutionelle Überprüfung der folgemaß­nahmen zur überarbeiteten sozialcharta des europarates verkörpert - vorlegt, und diese er­kenntnisse in ihren ergänzenden vorschlägen berücksichtigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2. kõik käesolevas lepingus sisalduvad viited valitsusele või valitsustele hõlmavad ka viidet euroopa Ühendusele või mis tahes valitsustevahelisele organisatsioonile, mis vastutab rahvusvaheliste lepingute, eelkõige kaubalepingute suhtes peetavate läbirääkimiste eest ning kõnealuste lepingute sõlmimise ja kohaldamise eest.

Немецкий

(2) jede bezugnahme in diesem Übereinkommen auf eine "regierung" oder "regierungen" ist so auszulegen, als gelte sie auch als bezugnahme auf die europäische gemeinschaft sowie auf jede zwischenstaatliche organisation mit aufgaben betreffend die aushandlung, den abschluss und die anwendung internationaler Übereinkünfte, insbesondere von grundstoffübereinkünften.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

järgmisel päeval toimunud lõpuistungil tutvustasid emsk kolme rühma esimehed seminaridel tehtud järeldusi: „reformilepingu edusammud ja puudused, valitsustevahelisele konverentsile järgnevad sammud ning euroopa integratsiooniprotsessi tulevik”.

Немецкий

auf dem seminar „hört die eu ihren bürgern wirklich zu? das abc der methoden der partizipativen demokratie“, das der european citizens action service (ecas) am 3. oktober veranstaltete, betonte vizepräsidentin jillian van turnhout die rolle des ausschusses bei der konsultation der zivilgesellschaft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(4) võrreldes madridi kokkuleppega on madridi protokolli artikliga 14 ühe kõige olulisema uuendusena antud valitsustevahelisele organisatsioonile, millel on regionaalne amet märkide registreerimiseks, mis kehtivad selle organisatsiooni territooriumil, võimalus saada madridi protokolli osaliseks.

Немецкий

(4) im vergleich zum madrider abkommen besteht eine der hauptneuerungen des madrider protokolls gemäß artikel 14 darin, dass eine zwischenstaatliche organisation mit einem regionalen büro für die zwecke der eintragung von marken mit wirkung im gebiet der organisation vertragspartei des madrider protokolls werden kann.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,101,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK