Вы искали: kultuuriväärtuste (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

kultuuriväärtuste

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

kultuuriväärtuste ekspordi kohta

Румынский

privind exportul bunurilor culturale

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

pärast konsulteerimist kultuuriväärtuste nõuandekomiteega

Румынский

după consultarea comitetului consultativ al bunurilor culturale,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamise kohta

Румынский

privind restituirea bunurilor culturale care au părăsit ilicit teritoriul unui stat membru

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

liikmesriigid annavad komisjonile nimekirja ametiasutustest, mis on volitatud andma kultuuriväärtuste ekspordilube.

Румынский

statele membre trebuie să pună la dispoziţia comisiei o listă cu autorităţile împuternicite să emită licenţe de export pentru bunuri culturale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

3. pädevad ametiasutused võivad ekspordiloa väljaandmiseks nõuda eksporditavate kultuuriväärtuste füüsilist esitamist.

Румынский

(3) autorităţile competente pot cere prezentarea efectivă a bunului cultural exportat, în vederea eliberării autorizaţiei de export.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

liikmesriigid võivad piirata nende tolliasutuste arvu, mis on volitatud tegelema kultuuriväärtuste ekspordi formaalsustega.

Румынский

statele membre pot limita numărul birourilor vamale abilitate să efectueze formalităţile necesare pentru exportul de bunuri culturale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

avatud eriekspordiluba hõlmab vastavalt artiklile 10 üksikisiku või organisatsiooni sooritatud konkreetsete kultuuriväärtuste ajutisi korduveksporditehinguid.

Румынский

o autorizaţie deschisă specifică acoperă exportul temporar repetat al unui bun cultural specific de către o persoană sau o organizaţie, în conformitate cu dispoziţiile din art. 10.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

siseturu väljakujundamist silmas pidades, on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad;

Румынский

întrucât realizarea pieţei interne necesită reglementarea comerţului cu statele terţe în vederea protejării bunurilor culturale;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Üldiselt vaatab kultuuriväärtuste nõuandekomitee komisjoni ettepanekul sellise arvutamismeetodi läbi iga kahe aasta järel pärast selle esmakordset avaldamist.

Румынский

această metodă de calcul se revizuieşte, la propunerea comisiei, de comitetul consultativ pentru bunurile culturale, în principiu la doi ani după prima aplicare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

spring fling on Ühendkuningriigis ainulaadne näide kunsti- ja käsitööettevõtete ühendamisest muude ettevõtete tegevuse ning kultuuriväärtuste jamaastiku vaatamisväärsustega.

Румынский

proiectul a urmărit să ofere întreprinderilor din sectorul artelor și meșteșugurilor posibilitatea de a-și dezvolta practicile de afaceri prin vânzări directe, construirea de noi p i e ‚ efi, precum și organizarea de e x p o zi ‚ ii și acordarea de o p o r t un it㠂 i care, altfel, nu ar ê fost niciodată posibile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesolevat direktiivi kohaldatakse ainult nende kultuuriväärtuste suhtes, mis on liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult välja viidud 1. jaanuaril 1993 või hiljem.

Румынский

prezenta directivă nu se aplică decât bunurilor culturale care au părăsit în mod ilicit teritoriul unui stat membru după 1 ianuarie 1993.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ning arvestades, et: siseturu väljakujundamist silmas pidades, on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad;

Румынский

întrucât realizarea pieţei interne necesită reglementarea comerţului cu statele terţe în vederea protejării bunurilor culturale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. iga liikmesriik võib kohaldada käesolevas direktiivis sätestatud korda taotluste suhtes, mis esitatakse enne 1. jaanuari 1993 liikmesriikide territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamiseks.

Румынский

(2) fiecare stat membru poate aplica solicitărilor de restituire a bunurilor culturale care au părăsit în mod ilicit teritoriul altor state membre înainte de 1 ianuarie 1993 sistemul prevăzut în prezenta directivă.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

seadusevastaselt iraagist välja viidud iraagi kultuuriväärtuste ja muude arheoloogilise, ajaloolise, kultuurilise, erilise teadusliku ja usulise tähtsusega esemete, kaasa arvatud ii lisas loetletud esemete

Румынский

(a) importul sau introducerea pe teritoriul comunităţii,(b) exportul sau scoaterea de pe teritoriul comunităţii şi

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

avatud eriekspordilube võib välja anda konkreetsete kultuuriväärtuste suhtes, mida tõenäoliselt eksporditakse ajutiselt ühendusest korrapäraste ajavahemike järel, et neid kasutada ja/või eksponeerida kolmandas riigis.

Румынский

autorizaţiile deschise specifice pot fi eliberate pentru un bun cultural specific care ar putea fi exportat temporar din comunitate în mod regulat, pentru a fi folosit sau prezentat în expoziţii dintr-o ţară terţă.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

direktiiv 93/7/emÜ võeti vastu seoses kontrollide kaotamisega riigipiiridel, kuigi ta hõlmab ainult ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamist ega näe ette kontrollimehhanisme sellise väljaviimise ärahoidmiseks.

Румынский

primul principiu este acela că tratatul nu afectează existena drepturilor de proprietate industrială acordate în conformitate cu legislaia statelor membre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

rahvuslike rikkuste valdkonnas tuleks liikmesriikide vahel sisse seada halduskoostöö, mis oleks tihedalt seotud nende koostööga varastatud kunstiteoste alal ja seisneks eelkõige rahvuslike rikkuste hulka ja riiklikesse kogudesse kuuluvate kaotatud, varastatud või ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste registreerimises interpoli ja muude samasuguseid nimekirju koostavate pädevate organite juures;

Румынский

întrucât se recomandă stabilirea unei cooperări administrative între statele membre privind tezaurele lor naţionale, în legătură strânsă cu cooperarea lor în domeniul operelor de artă furate şi care să includă în special înregistrarea, prin interpol şi alte organisme competente care emit liste similare, a obiectelor culturale pierdute, furate sau care au părăsit în mod ilicit teritoriul lor şi care fac parte din tezaurele lor naţionale şi din colecţiile lor publice;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

"liikmesriikides, kus ei kasutata eurot omavääringuna, konverteeritakse lisas esitatud väärtused eurodes omavääringusse ja neid väljendatakse omavääringus 31. detsembril 2001 euroopa Ühenduste teatajas avaldatud vahetuskursi alusel. eurole vastav omavääringu väärtus vaadatakse läbi iga kahe aasta järel alates 31. detsembrist 2001. eurole vastavate omavääringu väärtuste arvutamisel võetakse aluseks eurodes väljendatud omavääringute keskmine päevakurss 24 kuu pikkuse ajavahemiku jooksul, mis lõpeb 31. detsembril toimuvale läbivaatamisele eelneva augustikuu viimasel päeval. Üldiselt vaatab kultuuriväärtuste nõuandekomitee komisjoni ettepanekul sellise arvutamismeetodi läbi iga kahe aasta järel pärast selle esmakordset avaldamist. pärast läbivaatamist avaldatakse eurodes väljendatud väärtused ja eurole vastavad omavääringu väärtused perioodiliselt euroopa Ühenduste teatajas läbivaatamise jõustumise kuupäevale eelneva novembrikuu esimestel päevadel."

Румынский

"pentru statele membre a căror monedă nu este euro, valorile exprimate în euro în anexă se schimbă şi se exprimă în monedele naţionale la cursul de schimb de la 31 decembrie 2001 publicat în jurnalul oficial al comunităţilor europene. aceste valori în monede naţionale sunt revizuite la fiecare doi ani cu efect de la 31 decembrie 2001. calculul acestor valori se bazează pe media valorii zilnice a acestor monede, exprimate în euro, în timpul celor douăzeci şi patru de luni care se termină în ultima zi a lunii august care precede revizuirea cu efect de la 31 decembrie. această metodă de calcul se revizuieşte, la propunerea comisiei, de comitetul consultativ pentru bunurile culturale, în principiu la doi ani după prima aplicare. pentru fiecare revizuire, valorile exprimate în euro şi valorile lor exprimate în monedele naţionale se publică în jurnalul oficial al comunităţilor europene periodic în primele zile ale lunii noiembrie care preced data la care revizuirea produce efecte."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,310,110 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK