Вы искали: rakenduskavaga (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

rakenduskavaga

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

rakenduskavaga määratakse kindlaks:

Румынский

programul operațional identifică:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

avaldus, mis esitatakse koos rakenduskavaga

Румынский

declaraȚie care se prezintĂ ÎmpreunĂ cu programul operaȚional

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võimalike toetusesaajate teavitamine rakenduskavaga seotud rahastamisvõimalustest;

Румынский

informarea potențialilor beneficiari despre oportunități de finanțare în cadrul programelor operaționale;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

c) kulutused, mis on tehtud seoses rakenduskavaga;

Румынский

(c) cheltuielile efectuate în conformitate cu programul operaţional;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

rahalist abi makstakse rakenduskavaga hõlmatud kavade jaoks tehtud kulutuste alusel.

Румынский

plăţile ajutorului financiar se fac în baza cheltuielilor apărute conform planurilor acoperite de programul operaţional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

märkige käesoleva rakenduskavaga hõlmatud investeeringud, mida tehakse vahemere kompleksprogrammi alusel.

Румынский

se precizează dacă investițiile care apar în cadrul programelor mediteraneene integrate sunt cuprinse în acest program operațional;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

infrastruktuuri ja keskkonna rakenduskavaga 2007–2013 toetatakse ühenduse poliitikates täpsustatud eesmärkide rakendamist, samuti

Румынский

acestea sunt de asemenea complementare, deoarece au un obiectiv economic comun: creşterea atractivităţii investiţiilor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

algmääruse artiklite 65 ja 75 kohaldamisel luuakse andmevahetuseks arvutisüsteem, mille kaudu vahetatakse kõiki rakenduskavaga seotud andmeid.

Румынский

(a) o descriere a sarcinilor încredinţate acestora;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2009. aastal mõjutasid reservatsioonid 138 rakenduskava, võrreldes 99 rakenduskavaga 2007. aastal ja 185 kavaga 2007. aastal.

Румынский

În ceea ce privește grupul de politici coeziune, curtea consideră că decla­rațiile directorilor generali și rapoartele anuale de activitate au fost întocmite conform orientărilor aplicabile ale comisiei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui eeskirjade eiramine seisneb ainuüksi selles, et kaasrahastatava rakenduskavaga hõlmatud tegevust ei viida läbi täielikult või osaliselt toetusesaaja pankroti tõttu;

Румынский

cazurile în care neregulile consistă numai în neexecutarea, în totalitate sau parțial, a unei operațiuni care face parte din cofinanțarea programului operațional și care se datorează falimentului beneficiarului;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

rahalist abi makstakse rakenduskavaga hõlmatud kavade jaoks tehtud kulutuste alusel. samade kavade puhul võib teha ettemakseid, juhul kui antakse garantii või tagatis.

Румынский

plăţile ajutorului financiar se fac în baza cheltuielilor apărute conform planurilor acoperite de programul operaţional. pentru aceleaşi planuri se pot face şi plăţi în avans, conform dipoziţiilor de garantaţie sau securitate.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

artikkel 48korraldusasutust, sertifitseerimisasutust ja vahendusasutusi kÄsitlev teave d) kui see on asjakohane, auditeerimisasutuse kord järelevalveks rakenduskavaga seotud auditite tegemises osalevateorganite töö üle;

Румынский

(a)termenii şi condiţiile pentru acordarea de contribuţiidin programul operaţional fondului de plasament;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

mikrobioloogilisi teste ei nõuta värske linnuliha suhtes, mis on pärit ettevõttest, mis on hõlmatud rakenduskavaga, mis on tunnistatud samaväärseks soome ja rootsi poolt rakendatavate kavadega;

Румынский

întrucât testele microbiologice nu trebuie cerute pentru carnea proaspătă de pasăre provenită dintr-o unitate care face obiectul unui program recunoscut ca fiind echivalent cu cel pus în aplicare de finlanda şi suedia;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b) auditeerimisasutuse ja iga rakenduskavaga seotud auditite tegemises osaleva organi organisatsioonilise struktuuriskeem, milles kirjeldatakse nende sõltumatuse tagamise viisi,määratud ametikohtade soovituslik arv ning nõutavad kvalifikatsioonid või kogemused;

Румынский

aceste investiţii pot fi efectuate numai la înfiinţare, în etapele iniţiale, inclusiv capitalul iniţial, sau la extindereaîntreprinderilor respective şi numai cu privire la activităţile pecare directorii instrumentelor de inginerie financiară le consideră viabile din punct de vedere economic.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(14) tuleks ette näha range kontrollikord ning hoiatavad karistused rikkumiste korral, võttes arvesse tootjaorganisatsioonide suurt vastutust ja neile antud algatusõigust. kõnealuseid karistusi tuleks kaaluda vastavalt rikkumise raskusastmele. Õiglase kohtlemise tagamiseks tuleks sätestada tingimused abi saamise tingimustele mittevastavate meetmete jaoks, mille tootjaorganisatsioon on ekslikult rakenduskavaga hõlmanud ning liikmesriik heaks kiitnud, kuid mille puhul liikmesriigid ei tohiks vastavalt euroopa kohtu pretsedendiõigusele olla kohustatud abimakseid kinni pidama või makstud summasid tagasi nõudma.

Румынский

(14) ar trebui să fie stabilite proceduri stricte de control, împreună cu sancţiuni de descurajare în cazul unei încălcări, dat fiind nivelul ridicat de responsabilitate şi iniţiativă conferit organizaţiilor de producători. aceste sancţiuni sunt ponderate în funcţie de severitatea încălcării. pentru a se asigura un tratament corect, ar trebui stabilite condiţiile de acoperire a acţiunilor neeligibile incluse în mod eronat de organizaţia de producători într-un program operaţional şi aprobate de statul membru, caz în care statele membre nu trebuie să fie obligate să retragă plata ajutorului sau să recupereze sumele plătite, în conformitate cu jurisprudenţa curţii de justiţie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,637,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK