Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otse nii peab olema sel päeval, mil inimese poeg ilmub!
maingon man usab unya niini sa adlaw nga igapadayag na ang anak sa tawo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siis kui otse enne tema ilmumist johannes kuulutas meeleparanduse ristimist kõigele iisraeli rahvale.
sa wala pa kini siya moabut, si juan nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol ngadto sa tanang katawhan sa israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ent me usume issanda jeesuse kristuse armu läbi saada õndsaks, otse nõnda kui nemadki!”
apan kita nagatoo nga kita maluwas pinaagi sa grasya sa ginoong jesus, maingon man usab sila."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
otse selsamal päeval läksid noa ja noa pojad seem ja haam ja jaafet ning noa naine ja kolm ta poegade naist üheskoos laeva,
niadtong adlawa gayud misulod si noe, si sem, si cham, ug si japhet, mga anak nga lalake ni noe, ug ang asawa ni noe, ug ang totolo ka mga asawa sa iyang mga anak, uban kanila sa arca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ma olen kirjutanud teile seda otse selleks, et mulle teie juurde tulles ei saaks osaks kurvastust neilt, kes mind pidid r
mao kining butanga ang giingon ko niadtong akong sulat kaninyo, aron nga inig-abut ko unta diha kaninyo ako dili masinakit sa mga tawo nga mao ra usab untay magahimo kanakong malipayon, ubos sa akong pagsalig diha kaninyong tanan nga ang akong kalipay mahimong kalipay ninyong tanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja kui ta sealt ära läks, tuli ta ühe jumalakartliku mehe kotta, nimega justus, kelle maja oli otse kogudusekoja kõrval.
ug siya mipahawa didto ug miadto sa balay sa usa ka tawo nga ginganlan si ticio justo, nga usa ka magsisimba sa dios; ang iyang balay tupad sa sinagoga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kelle ma otse selleks läkitasin teie juurde, et te saaksite teada, kuidas on lugu meiega, ja et ta kinnitaks teie südameid.
gipadala ko siya kaninyo alang niining maong tuyo aron masayud kamo sa among kahimtang ug aron siya makadasig sa inyong mga kasingkasing.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otse sellepärast ma läkitasin teile timoteose, kes on mu armas ja ustav poeg issandas. tema tuletab teile meelde minu teed, mida ma käin kristuses jeesuses, n
tungod niining maong hinungdan, akong gipadala kaninyo si timoteo, nga akong pinalangga ug kasaligang anak diha sa ginoo, aron sa pagpahinumdum kaninyo mahitungod sa akong mga paagi diha kang cristo, ingon sa akong pagpanudlo bisan diin sa tanang mga iglesia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja aabraham võttis oma poja ismaeli ja kõik oma peres sündinud, ja kõik raha eest ostetud, kõik meesterahvad aabrahami pere inimeste hulgast, ja lõikas ümber nende eesnaha liha, otse selsamal päeval, nõnda nagu jumal teda oli käskinud.
unya si abraham mikuha kang ismael nga iyang anak ug sa tanan nga mga ulipon nga natawo sa iyang balay, ug sa tanan nga mga pinalit sa iyang salapi, ug sa tanan nga lalake nga mga tawo sa balay ni abraham; ug gicircuncidahan niya ang unod sa ilang panit niadtong maong adlawa, sumala sa giingon kaniya sa dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: