Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uusi ülikoole on avatud linnas.
v mestách sa otvorili nové univerzity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Üha rohkem maailma ülikoole avaldab soovi programmis osaleda.
programu sa zúčastňujú univerzity z celého sveta vo veľkom počte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-noori, ülikoole ja kutsealade esindajaid hõlmavad lähetusprojektid;
-výmenné programy pre mládež, študentov a pracujúcich,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-üks arhitektiõpet andvaid ülikoole või samaväärseid õppeasutusi esindav ekspert,
-jeden odborník za univerzity alebo za rovnocennú vzdelávaciu inštitúciu v oblasti architektúry;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kooskõlas selle põhimõttega peavad ülikoolidevahelised koostööprogrammid hõlmama ülikoole vähemalt kahest ühenduse liikmesriigist.
podľa tejto zásady musia icp zahŕňať univerzity z minimálne dvoch členských štátov spoločenstva.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
samuti on elis liiga vähe esmaklassilisi ülikoole, mis vähendab euroopa atraktiivsust parimate koolilõpetajate silmis.
podobne, v eÚ nie je dosť prvotriednych univerzít, v dôsledku čoho je európa menej príťažlivá pre vysokokvalifikovaných absolventov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eesmärgiks oli ergutada maailma ülikoole tutvustama eli rahumeelse kooseksisteerimise ja lõimumise mudelit, samuti eli poliitikat ja välistegevust.
cieľom bolo podnietiť univerzity po celom svete, aby vysvetľovali model európskej únie mierového spolunažívania a integrácie, ako aj politiku a vonkajšie kroky európskej únie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coimbra ülikool rajati aastal 1290, mis tähendab, et see on üks vanemaid pidevalt tegutsenud ülikoole euroopas ja kogu maailmas.
univerzita coimbra bola založená v roku 1290, a je preto jednou z najstarších univerzít v nepretržitej prevádzke v európe i na svete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käesoleva lepingu esimesel kehtivusaastal vastab siiski vähemalt ühe ühenduse liikmesriigi ülikooli või ülikoole hõlmav ülikoolidevaheline koostööprogramm erandkorras rahalise toetuse saamise kriteeriumitele.
v prvom roku platnosti tejto dohody sú však výnimočne na poskytnutie finančnej pomoci oprávnené icp zahŕňajúce jednu alebo viac univerzít najmenej z jedného členského štátu spoločenstva.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
madridi complutense ülikool on üks vanemaid ülikoole maailmas, kuna see jätkab 1293. aastal asutatud estudio de escuelas generales de alcalá tööd.
medzi nich patrí aj javier solana, súčasný generálny tajomník rady eÚ a vysoký splnomocnenec eÚ pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku, ktorý na univerzite tiež vyučoval fyziku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et homseid ettevõtjaid aidata, tuleb edasi arendada hetkel pakutavaid haridusteenuseid, seega soovitab strateegia kolledžeid ja ülikoole ühendava akadeemilise ringkonna loomist.
budúcim podnikateľom by malo pomôcť zlepšenie ponuky vzdelávacích služieb, a preto sa navrhuje zriadenie ,,univerzitného spolku” vysokých škôl a univerzít.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lõikes 1 osutatud eesmärgil toetab ta kogu liidus ettevõtjaid, kaasa arvatud väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted, uurimiskeskusi ja ülikoole nende kõrgekvaliteedilises teadusuuringute ja tehnoloogia arendamisega seotud tegevuses.
na účely uvedené v odseku 1 Únia na celom svojom území podporuje podniky, vrátane malých a stredných podnikov, výskumné strediská a univerzity v ich výskume a činnosti zameranej na technický rozvoj na vysokej úrovni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kuigi üks portugali vanimaid ülikoole asub Évora linnas, on ka hariduse ja formaalse väljaõppe puudumine suur takistus kohaliku arengu teel, olukorda raskendab veelgi kõrgharitud inimeste kolimine linnadesse, näiteks lissaboni.
v celom alentejo je slabo rozvinutá infraštruktúra, najmä systém pozemných komunikácií, hoci monte ace ťaží zo svojej blízkosti pri diaľnici a6, ktorá spája lisabon so Španielskom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lõikes 1 osutatud eesmärgil toetab ta kogu liidus ettevõtjaid, kaasa arvatud väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted, uurimiskeskusi ja ülikoole nende kõrgekvaliteedilises teadusuuringute ja tehnoloogia arendamisega seotud tegevuses.
na účely uvedené v odseku 1 Únia na celom svojom území podporuje podniky, vrátane malých a stredných podnikov, výskumné strediská a univerzity v ich výskume a činnosti zameranej na technický rozvoj na vysokej úrovni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(15) euroopa ainepunktide ülekande süsteemi täiustamine on tulemuslik vahend vaba liikumise eesmärkide täielikuks saavutamiseks; programmis osalevaid ülikoole julgustatakse euroopa ainepunktide ülekande süsteemi võimalikult laialdaselt kasutama.
(15) zlepšenie európskeho systému prenosu kreditov (ects) je efektívnym prostriedkov na zabezpečenie toho, aby mobilita plne dosahovala svoje ciele; univerzity, ktoré sa zúčastňujú na tomto programe, majú byť povzbudzované k tomu, aby čo najviac využívali ects.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(1) Ühenduse eesmärk on tugevdada ühenduse tööstuse teaduslikke ja tehnoloogilisi aluseid ning kindlustada konkurentsivõime kõrge tase. selleks peaks ühendus edendama kogu vajalikuks peetavat teadustegevust, ergutades eelkõige ettevõtjaid, sealhulgas väikeste ja keskmise suurusega ettevõtteid (edaspidi „vked“), uurimiskeskusi ja ülikoole nende teadusuuringute ja tehnoloogiaarendusega seotud tegevuses.
(1) cieľom spoločenstva je posilniť vedecko-technickú základňu priemyslu spoločenstva a zabezpečiť vysokú mieru konkurencieschopnosti. na tento účel bude spoločenstvo podporovať všetky výskumné činnosti, ktoré sa považujú za vhodné, najmä podporou podnikov vrátane malých a stredných podnikov, výskumných centier a vysokých škôl pri ich činnostiach v oblasti výskumu a technického rozvoja.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: