Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alljärgnevad failid on valitud ilma sinu vahelesekkumiseta üleslaetavaks teise arvutisse. soovid need failid saata?
súbory nižšie boli vybraté bez vášho vedomia pre odoslanie do iného počítača. chcete odoslať tieto súbory?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
abstsessist eritub mädast nõret alates teisest nädalast peale vaktsineerimist, kuid see paraneb seejärel ilma vahelesekkumiseta kuu aja jooksul.
z abscesov vyteká hnis počas 2 týždňov po vakcinácii, ale mesiac potom sa vyliečia bez zásahu.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
selliseid salame cremona kvaliteetseid omadusi olnuks aga võimatu saavutada inimese vahelesekkumiseta, kes oskas aegade jooksul tootmispiirkonnas ellu viia selle nii omapärase salaamivorsti valmistamise ja laagerdamise tehnikad.
toto všetko by však nepomohlo dosiahnuť salame cremona také kvalitatívne vlastnosti, ak by nezasiahol ľudský faktor, ktorý vo výrobnej zóne vedel včas stanoviť techniku prípravy a dozrievania osobitých charakteristických salám.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pangatähtede käitluse seadme tingimuseks on seadme võime käidelda pangatähtede pakke, liigitada üksikuid panga tähti ning füüsiliselt eraldada pangatähed vastavalt nende liigitusele ilma kasutaja vahelesekkumiseta vastavalt iia ja iib lisale.
na to, aby sa považovalo za zariadenie na spracovávanie bankoviek, zariadenie musí byť schopné spracovávať dávky eurobankoviek, triediť jednotlivé eurobankovky a fyzicky oddeľovať eurobankovky podľa ich klasifikácie bez zásahu osoby obsluhujúcej zariadenie v súlade s prílohou iia a iib.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(71) nende kaheteistkümne ettevõtja hulgast väitis üks, nimelt golden step ("gs"), teatas esialgsete järelduste teatavakstegemisel olulisest muutusest pärast tema turumajandusliku kohtlemise taotluse läbivaatamist ja esitas sellekohased tõendid. meenutatakse, et gsi turumajandusliku kohtlemise taotlus lükati tagasi, sest see ei vastanud algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c kriteeriumile 1. eeskätt põhines taotluse tagasilükkamine asjaolul, et gsile oli seatud ekspordikohustus, mis näitas, et äriühing ei olnud vaba määrama oma müügikoguseid ilma märkimisväärse riigipoolse vahelesekkumiseta. gs esitas turumajanduslikku kohtlemist puudutavate järelduste avaldamisel ning selle kommenteerimiseks seatud tähtaja jooksul tõendid, mis näitasid, et tal ei ole enam faktiliselt ega õiguslikult eksportmüügi kohustust.
(71) jedna z týchto dvanástich spoločností, konkrétne spoločnosť golden step (ďalej len "gs"), po dočasnom zverejnení uviedla závažnú zmenu, ku ktorej došlo po preskúmaní jej žiadosti o thp, a predložila dôkazy. pripomína sa, že žiadosť spoločnosti gs o thp bola zamietnutá, pretože nesplnila kritérium 1 článku 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia. zamietnutie sa zakladalo najmä na existencii vývozného záväzku, z ktorého vyplývalo, že spoločnosť gs nemohla slobodne určovať množstvo svojho predaja bez zásahu zo strany štátu vo významnej miere. po zverejnení výsledkov prešetrenia žiadosti o thp však spoločnosť gs predložila v stanovených záväzných lehotách na poskytnutie pripomienok k zverejneniu dôkazy, ktoré preukazovali, že sa na ňu de facto a de jure nevzťahuje vývozný predajný záväzok.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование