Вы искали: elukohaliikmesriik (Эстонский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Finnish

Информация

Estonian

elukohaliikmesriik

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Финский

Информация

Эстонский

3. elukohaliikmesriik võib lisaks nõuda, et ühenduse valija peab:

Финский

3. lisäksi asuinvaltio voi vaatia, että eu-valitsija:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b) mille põhiasukoht on liikmesriigis, mis ei ole kannatanu elukohaliikmesriik.

Финский

b) jonka pysyvä kotipaikka on muussa jäsenvaltiossa kuin vahingon kärsineen asuinvaltiossa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. elukohaliikmesriik võib lisaks nõuda, et artikli 3 kohaselt kandideerimisõiguslik isik peab:

Финский

2 asuinvaltio voi lisäksi vaatia, että 3 artiklassa tarkoitetun vaalikelpoisen henkilön on:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) mis on kindlustatud üksuse kaudu liikmesriigis, mis ei ole kannatanu elukohaliikmesriik, ja

Финский

a) joka on vakuutettu muussa jäsenvaltiossa kuin vahingon kärsineen asuinvaltiossa olevassa toimipaikassa; ja

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva artikli lõike 2 rakendamiseks teavitab elukohaliikmesriik päritoluliikmesriiki artikli 10 lõikes 1 osutatud avaldusest.

Финский

tämän artiklan 2 kohtaa sovellettaessa asuinvaltion on annettava kotivaltiolle tieto 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta ilmoituksesta.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

teave tuleb kasutajale anda mõistliku aja jooksul ja selle annab teavet taotlenud teenuse kasutaja elukohaliikmesriik.

Финский

riittää, että jäsenvaltiot keräävät vastaanottajan pyytämät tiedot tarvittaessa ottamalla yhteyttä sen jäsenvaltion asianomaiseen elimeen, jota tietopyyntö koskee.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

3. elukohaliikmesriik -liikmesriik, kus liidu kodanik elab, kuid mille kodanik ta ei ole;

Финский

3)%quot%asuinvaltiolla%quot% jäsenvaltiota, jossa unionin kansalainen asuu mutta jonka kansalainen hän ei ole;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

c) elukohaliikmesriik — liikmesriik, kus liidu kodanik elab, kuid mille kodanik ta ei ole;

Финский

c) 'asuinvaltiolla` jäsenvaltiota, jossa unionin kansalainen asuu mutta jonka kansalainen hän ei ole;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. elukohaliikmesriik teatab asjaomasele isikule, kuidas tema taotlust valijate registrisse kandmiseks lahendatakse või kandideerimistaotluse vastuvõtmine otsustatakse.

Финский

1. asuinvaltio ilmoittaa asianomaiselle, mihin ratkaisuun hänen vaaliluetteloon merkitsemistä tai ehdokkaaksi asettumista koskevan hakemuksensa osalta on päädytty.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. elukohaliikmesriik teatab asjaomasele isikule õigeaegselt, kuidas tema taotlus valijate registrisse kandmiseks lahendati või kandideerimistaotluse vastuvõtmine otsustati.

Финский

1 asuinvaltion on kohtuullisen ajan kuluessa ilmoitettava asianomaiselle henkilölle, mihin ratkaisuun hänen vaaliluetteloon merkitsemistä tai ehdokkaaksi asettumista koskevan hakemuksensa osalta on päädytty.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

elukohaliikmesriik teatab ühenduse valijatele ja kandideerimisõiguslikele ühenduse kodanikele õigeaegselt ja asjakohasel viisil hääletamis-ja kandideerimisõiguse kasutamise tingimustest ja üksikasjalikust korrast selles riigis.

Финский

jäsenvaltio ilmoittaa hyvissä ajoin ja asianmukaisella tavalla eu-valitsijoille ja eu-vaalikelpoisille kyseisessä jäsenvaltiossa voimassaolevat äänioikeuden ja vaalikelpoisuuden käyttöä koskevat vaatimukset ja yksityiskohtaiset säännöt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sel eesmärgil antakse päritoluliikmesriigist asjakohane kättesaadav teave mis tahes sobival viisil viie tööpäeva jooksul alates asjaomase teatise kättesaamisest või võimaluse korral lühema tähtaja jooksul, kui elukohaliikmesriik seda taotleb.

Финский

tätä varten kotivaltiolta saatavissa olevat olennaiset tiedot on toimitettava jollakin asianmukaisella tavalla 5 työpäivän kuluessa ilmoituksen saamisesta tai mahdollisuuksien mukaan lyhyemmässä ajassa, jos asuinvaltio sitä pyytää.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liikmesriigid peaksid maksimaalselt arvesse võtma teiste liikmesriikide valimiskorda. elukohaliikmesriik peaks andmed valijate kohta saatma sellise ajastusega, et asjaomasel päritoluriigil oleks võimalik asjakohaseid meetmeid võtta.

Финский

jäsenvaltioiden olisi mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon toistensa vaalijärjestelyt siten, että asuinjäsenvaltio lähettää äänestäjiä koskevat tiedot kotijäsenvaltiolle niin ajoissa, että tämä pystyy toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

elukohaliikmesriik teatab artikli 3 kohaselt hääle-ja kandideerimisõiguslikele isikutele õigeaegselt ja asjakohasel viisil hääletamis-ja kandideerimisõiguse kasutamise tingimustest ja üksikasjalikust korrast selles riigis.

Финский

jäsenvaltion on ilmoitettava hyvissä ajoin ja asianmukaisella tavalla 3 artiklassa tarkoitetuille äänioikeutetuille ja vaalikelpoisille henkilöille äänioikeuden käyttämistä ja vaalikelpoisuuden toteuttamista kyseisessä valtiossa koskevat edellytykset ja yksityiskohtaiset säännöt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. kandideerimistaotluse esitamisel esitab artikli 3 kohaselt kandideerimisõiguslik isik samad tõendavad dokumendid nagu riigi kodakondsusega kandidaat. elukohaliikmesriik võib nõuda, et ta esitaks kodakondsust ja elukohaliikmesriigis olevat aadressi näitava ametliku avalduse.

Финский

1 ehdokaslistan julkaisemista koskevan hakemuksen jättämisen yhteydessä kunkin 3 artiklassa tarkoitetun vaalikelpoisen henkilön on esitettävä samat asiakirjat kuin ehdokkaan, jolla on kyseisen valtion kansalaisuus. asuinvaltio voi vaatia, että hän esittää määrämuotoisen vakuutuksen, josta käy ilmi hänen kansallisuutensa ja osoitteensa asuinvaltiossa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. elukohaliikmesriik võib kontrollida, kas liidu kodanikelt, kes on avaldanud soovi kasutada seal oma hääletamisõigust, ei ole kõnealust õigust päritoluliikmesriigis mõne tsiviil-või kriminaalõigusliku üksikotsusega ära võetud.

Финский

1. asuinvaltio voi varmistua siitä, että unionin kansalainen, joka on ilmaissut halunsa käyttää tässä valtiossa äänioikeuttaan, ei ole menettänyt tätä oikeutta kotivaltiossa yksittäistä siviili-tai rikosasiaa koskevan päätöksen vuoksi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(1) direktiivis 2000/26/eÜ (neljas liikluskindlustuse direktiiv) nähakse ette erisätted, mida kohaldatakse nendele liikmesriigis elavatele kannatanutele, kellel on õigus sellistest õnnetustest põhjustatud isiku-või varakahju hüvitamisele, mis leiavad aset liikmesriigis, mis ei ole kannatanu elukohaliikmesriik, või kolmandas riigis, mille liikluskindlustuse riiklikud bürood on ühinenud rohelise kaardi süsteemiga, juhul kui sellised õnnetused on põhjustatud sõiduki poolt, mis on kindlustatud ja mille põhiasukoht on liikmesriigis.

Финский

(1) direktiivissä 2000/26/ey (neljäs liikennevakuutusdirektiivi) vahvistetaan erityissäännökset, joita sovelletaan niihin vahingon kärsineisiin, joilla on oikeus saada korvaus sellaisista liikenneonnettomuuksista johtuvista vahingoista tai vammoista, jotka sattuvat muussa jäsenvaltiossa kuin vahingon kärsineen asuinjäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa, jonka kansalliset vakuutuksenantajien toimistot ovat liittyneet vihreän kortin järjestelmään, kun vahingot ovat aiheutuneet jäsenvaltiossa vakuutetun ja pysyvän kotipaikan omaavan ajoneuvon käytöstä.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,958,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK