Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kes on ekp nõutavate andmete esitamisel süüdi pettuses;
joka on ekp:n vaatimia tietoja ilmoittaessaan syyllistynyt väärien tietojen antamiseen;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
g) kes on ekp poolt nõutava teabe esitamisel süüdi pettuses;
g) joka on syyllistynyt vakavaan vääristelyyn antaessaan ekp: n vaatimia tietoja;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
g) kes on käesoleva peatüki alusel nõutavate andmete esitamisel süüdi raskes pettuses.
g) on tämän luvun soveltamiseksi vaadittavia tietoja ilmoittaessaan vakavasti syyllistynyt väärien tietojen antamiseen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lisaks sellele tuleb tagada, et ringlusest kõrvaldatud mündid hävitatakse ja neid ei saa kasutada pettuses.
lisäksi on myös varmistettava, että nämä kierrosta poistetut käyttökelvottomat kolikot tuhotaan niin, että niitä ei voida käyttää petokseen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
– mille on põhjustanud asjaolud, mille puhul asjaomast isikut ei saa süüdistada pettuses või ilmses hooletuses.
– johtuvat olosuhteista, joissa ei voida osoittaa asianomaisen syyllistyneen vilpilliseen menettelyyn tai ilmeiseen laiminlyöntiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ombudsman leidis, et lisaks muule ei olnud komisjon kaebuse esitaja toetustaotlusi õiglaselt ja objektiivselt käsitlenud ning et komisjon oli kaebuse esitajat alusetult pettuses süüdistanud.
oikeusasiamies katsoi muun muassa, ettei komissio ollut käsitellyt kantelijan hakemuksia oikeudenmukaisesti ja objektiivisesti ja että komissio kohdisti kantelijaan perusteettomia petossyytöksiä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisjon vabandas, et oli oma otsuseid põhjendanud alles ligi kolm aastat pärast nende vastuvõtmist ja kahetses, et oli üle reageerinud, süüdistades kaebuse esitajat pettuses.
komissio pyysi anteeksi, että se oli perustellut päätöksensä lähes kolmen vuoden kuluttua päätösten hyväksymisestä, ja pahoitteli petossyytökseen liittyvää ylilyöntiään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kes on res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud pettuses, korruptsioonis, kuritegelikus ühenduses osalemises või mõnes muus ebaseaduslikus tegevuses, mis kahjustab ühenduste finantshuve;
on tuomittu lainvoimaisella päätöksellä petoksesta, lahjonnasta, rikollisjärjestössä toimimisesta tai muusta laittomasta toiminnasta, joka vahingoittaa yhteisöjen taloudellisia etuja;
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tema suhtes on vastu võetud res iudicata otsus osalemise kohta pettuses, korruptsioonis, kuritegelikus ühenduses või mis tahes muus ebaseaduslikus tegevuses, mis kahjustab ühenduste finantshuve;
on tuomittu lainvoimaisella päätöksellä petoksesta, lahjonnasta, rikollisjärjestöön osallistumisesta tai muusta laittomasta toiminnasta, joka vahingoittaa yhteisöjen taloudellisia etuja;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ühenduse tolliseadustiku artikli 239 kohaselt on maksukohustuslasel õigus nõuda tollimaksu tagasimaksmist või vähendamist, kui täidetud on kaks tingimust: kui esineb eriolukord ning kui asjaomast isikut ei saa süüdistada pettuses või ilmses hooletuses.
yhteisön tullikoodeksin 239 artiklan mukaan tullien maksamiseen velvollisen oikeus tullien palauttamiseen tai peruuttamiseen edellyttää kahden edellytyksen täyttymistä: kyseessä on oltava erityistilanne, ja tullien maksamiseen velvollinen ei saa olla syyllistynyt ilmeiseen laiminlyöntiin tai vilpilliseen menettelyyn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10 saab võlgnetavat impordi- või eksporditollimaksu õiguspärase ootuse kaitse tagamise eesmärgil tagasi maksta või vähendada ka muudel kui kõige sagedamini esinevatel ja selgelt reguleeritud juhtudel, tingimusel et asjaomast isikut ei saa süüdistada pettuses või ilmses hooletuses.
10 toteuttamiseksi peruuttaa tai palauttaa muissa kuin käytännössä kaikkein yleisimmin todetuissa ja nimenomaisesti säännellyissä tilanteissa, mikäli asiaan ei liity asianomaisen vilpillistä menettelyä tai ilmeistä huolimattomuutta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) nad on res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud pettuses, korruptsioonis, kuritegelikus ühenduses osalemises, rahapesus või mõnes muus ebaseaduslikus tegevuses, mis kahjustab ühenduste finantshuve;
(a) ehdokas tai tarjoaja on tuomittu lainvoimaisella päätöksellä petoksesta, lahjonnasta, rikollisjärjestöön osallistumisesta, rahanpesusta tai muusta laittomasta toiminnasta, joka vahingoittaa yhteisöjen taloudellisia etuja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kui sellistes vigades, rikkumistes või pettuses on süüdi töövõtja, võivad institutsioonid olenevalt vigade, rikkumiste või pettuse raskusest lisaks sellele keelduda maksmisest, nõuda tagasi juba makstud summad või lõpetada kõik selle töövõtjaga sõlmitud lepingud.”
jos toimeksisaaja on syyllistynyt tällaisiin virheisiin, väärinkäytöksiin tai petoksiin, toimielimet voivat lisäksi kieltäytyä suorittamasta maksuja ja periä takaisin jo maksetut määrät tai purkaa kyseisen toimeksisaajan kanssa tehdyt sopimukset suhteessa virheiden, väärinkäytösten tai petosten vakavuuteen.”
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: