Вы искали: toimimismehhanismid (Эстонский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

French

Информация

Estonian

toimimismehhanismid

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Французский

Информация

Эстонский

eurojusti struktuur, toimimismehhanismid, tegevusvaldkond ja ülesanded

Французский

structure, fonctionnement, domaine d'action et tâches d'eurojust

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

europoli struktuur, toimimismehhanismid, tegevusvaldkond ja ülesanded määratakse kindlaks euroopa seadusega.

Французский

la loi européenne détermine la structure, le fonctionnement, le domaine d'action et les tâches d'europol.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eurojusti struktuur, toimimismehhanismid, tegevusvaldkond ja ülesanded määratakse selles kontekstis kindlaks euroopa seadusega.

Французский

À cet égard, la loi européenne détermine la structure, le fonctionnement, le domaine d'action et les tâches d'eurojust.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa parlament ja nõukogu määravad seadusandliku tavamenetluse kohaselt määruste abil kindlaks europoli struktuuri , toimimismehhanismid , tegevusvaldkonna ja ülesanded .

Французский

le sebc est dirigé par les organes de décision de la banque centrale européenne . l' objectif principal du sebc est de maintenir la stabilité des prix .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

fondide toimimismehhanismid peaksid olema võimalikult sarnased ja nende struktuur vastama muude eeskätt strateegilisse raamistikku kuuluvate ja liikmesriikidega koostöös rakendatavate euroopa liidu finantsvahendite struktuurile.

Французский

les deux fonds devraient s'articuler autant que possible autour de mécanismes d'octroi identiques et avoir une structure aussi proche que possible de celle d'autres instruments financiers de l'ue relevant de la gestion partagée, notamment les fonds couverts par le cadre stratégique commun.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komitee leiab, et fondiga tuleks hõlmata kõik raskustes või vaesusriskis olevaid või tõrjutud elanike rühmi ning et tuleks üle vaadata egfi toimimismehhanismid, alustada tuleks seejuures fondi juurdepääsukriteeriumide laiendamisest.

Французский

le cese estime que toutes les populations en difficulté, en risque de pauvreté ou exclues devraient être couvertes, et que les mécanismes de fonctionnement de ce fonds devraient alors être revus à commencer par l'élargissement des critères d'accès au fem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) mudeli ülesehituses on liiga suur rõhk asetatud tootmisvaldkonnale, samas kui enamiku uuritavate piirkondade ja riikide majandus on viimasel kümnel aastal arenenud pigem turuteenuste valdkonnas, nagu turism ja mõnel juhul rahandussektor. nimetatud valdkondade toimimismehhanismid erinevad tootmisvaldkonna mehhanismidest, mida varasemast enam mõjutab globaliseerumine. selle tulemusel tuleks makromajanduslikku mudelit nimetatud suunas kohandada. kasutatud mudelis ei võetud seda asjaolu arvesse ja kokkuvõtvas aruandes on vähe tõendeid selle kohta, et seda oleks peetud tõsiseks puuduseks, kuigi turism on olulise tähtsusega mitme asjaomase piirkonna majandusele;

Французский

a) le modèle est structuré d’une manière qui met trop l’accent sur le secteur manufacturier, alors que les économies de la plupart des régions ou États membres en cause ont connu, au cours des dix dernières années, un développement plus important des services marchands, tels que le tourisme et, dans certains cas, le secteur financier. les mécanismes d’entraînement de ces services sont différents de ceux du secteur manufacturier, qui est devenu plus sensible à la mondialisation. par conséquent, le modèle macroéconomique doit être réorienté dans cette direction. le modèle utilisé n’a pas pris en considération cet aspect et peu d’éléments indiquent que, dans le rapport, cela ait été considéré comme un défaut grave du modèle, en dépit du fait que le tourisme soit si important pour un grand nombre des régions en cause;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,673,302 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK