Вы искали: kaasasolevat (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

kaasasolevat

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

vt kaasasolevat valmistamisõpetust.

Чешский

viz přiložený návod pro přípravu.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

vt kaasasolevat pakendi infolehte.

Чешский

viz přiložená příbalová informace.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lahustamiseks kasutage kaasasolevat lahustit.

Чешский

k rekonstituci vakcíny používejte dodávané rozpouštědlo.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kasutada võib ainult kaasasolevat infusioonikomplekti.

Чешский

používejte pouze dodanou infúzní soupravu.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

palun lugege kaasasolevat pakendi infolehte.

Чешский

přečtěte si prosím přiloženou příbalovou informaci.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

tuleb järgida süstevahendiga kaasasolevat üksikasjalikku kasutusjuhendit.

Чешский

je třeba postupovat podle detailního návodu přiloženého k aplikátoru.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lugege ja järgige insuliini infusioonipumbaga kaasasolevat kasutusjuhendit.

Чешский

přečtěte si a dodržujte pokyny, které jsou dodány k vaší inzulínové infuzní pumpě.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

süstevahendiga kaasasolevat üksikasjalikku kasutusjuhendit tuleb täpselt järgida.

Чешский

musí být dodržovány detailní instrukce popisující aplikační systém.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kaasasolevat tühja steriilset viaali kasutatakse kontsentraadi ja lahusti segamiseks.

Чешский

prázdná, sterilní lékovka je určena k promíchání koncentrátu a rozpouštědla.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

enne nõela kasutamist, lugege tähelepanelikult nõeltega kaasasolevat „ kastusjuhist “.

Чешский

před použitím jehly si pozorně přečtěte návod k použití, který je k jehlám přiložen.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

seega on oluline, et te hoolikalt loeksite nende ravimitega kaasasolevat infolehte.

Чешский

plynárenská 7/ b sk- 824 78 bratislava tel: +421 233 552 600

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

Ärge kasutage kaasasolevat lahustit, kui te olete tundlik metakresool- säilitusaine suhtes.

Чешский

nepoužívejte dodané rozpouštědlo, pokud víte, že jste přecitlivělý/ á na konzervační látku metakresol.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kolbampulli paigaldamiseks, nõela kinnitamiseks ja insuliini süstimiseks järgige iga erineva ampullsüstlaga kaasasolevat tootjajuhendit.

Чешский

u každého jednotlivého pera je nutno respektovat instrukce od výrobce k založení zásobní vložky, připojení jehly a aplikaci injekce inzulínu.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kolbampulli sisestamisel pensüstelisse, nõela kinnitamisel ja insuliini süstimisel peab hoolikalt järgima pensüsteliga kaasasolevat kasutamisjuhendit.

Чешский

pokyny výrobce na použití pera musí být pečlivě dodržovány při vložení zásobní vložky, upevnění jehly a podání injekce inzulínu.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

euroopa liitu saabumisel või sealt lahkumisel ei pea kaasasolevat sularaha deklareerima, kui summa ei ületa 10 000 eurot.

Чешский

pokud vstupujete do eu nebo ji opouštíte s peněžní hotovostí nepřekračující hodnotu 10 000 eur, ohlašovací povinnost se na vás nevztahuje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et saada juhiseid, kuidas kasutada oma insuliiniinhalaatorit lu ja kuidas seda hooldada, vaadake palun eraldi kaasasolevat kasutusjuhendit ifu.

Чешский

návod, jak používat inzulínový inhalátor a jak se o něj starat, je uveden na konci této příbalové informace.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

samuti kasutatakse aptivus’ t alati koos teiste retroviirusevastaste ravimitega, mille puhul peate järgima kaasasolevat pakendi infolehte.

Чешский

aptivus se vždy užívá v kombinaci s jinými antiretrovirovými léky, u kterých musíte dodržovat instrukce uvedené v příslušných vložených příbalových informacích.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

vaktsiini lahustamiseks tohib kasutada ainult kaasasolevat lahustit, sest see ei sisalda säilitusaineid ega muid viirusevastaseid aineid, mis võivad vaktsiini inaktiveerida.

Чешский

k přípravě vakcíny používejte pouze dodávané rozpouštědlo, které neobsahuje žádné konzervační přísady ani jiné protivirové látky, které by mohly vakcínu zbavit účinnosti.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kasutada võib ainult ravimiga kaasasolevat infusioonisüsteemi, sest kuna mõnede infusioonisüsteemide pindadel võib toimuda inimese viii koagulatsioonifaktori adsorptsioon, võib selle tagajärjel ravi ebaefektiivseks osutuda.

Чешский

29 smí se použít pouze dodaný infuzní set, neboť se může vyskytnout selhání léčby jako důsledek adsorpce lidského koagulačního faktoru viii na vnitřní povrchy některého infuzního vybavení.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

patsient peaks lugema ja järgima infusioonipumbaga kaasasolevat juhendit ning kasutama selle pumba ba jaoks õiget mahutit ja kateetrit (vt lõik 6. 6).

Чешский

is pacienti, kte í za ínají s aplikací csii, musí být zevrubn informováni o použití pumpy a o nezbytných opat eních v p ípad onemocn ní, hypoglykemie, hyperglykemie nebo selhání pumpy. g pacient by si m l p e íst a dodržovat pokyny, které jsou p iloženy k infuzní pump, a m l by k pump re používat správný zásobník a kanylu (viz bod 6. 6).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,959,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK