Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
millega lubatakse erand hispaaniale ja kinnitatakse samaväärsed tervishoiunõuded värske liha tükeldamisel
kterým se povoluje odchylka Španělsku a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
millega tehakse erand madalmaadele ja määratakse kindlaks värske liha tükeldamisel järgitavate tervishoiunõuetega samaväärsed tervishoiunõuded
kterým se povoluje odchylka nizozemsku a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
artiklis 4 nimetatud liha tükeldamisel ja/või ümberpakkimisel ei tohi seda segi ajada muu müüdava lihaga.
při bourání a/nebo opětovném balení nesmí být smícháno maso uvedené v článku 4 s ostatním masem uvedeným do prodeje.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
selliste rümpade arvule, mis rümpade tükeldamisel asjaomases lihalõikusettevõttes on üheskoos tükeldatud ja moodustavad ühe partii;
počtem jatečně upravených těl bouraných/porcovaných společně a tvořících jednu šarži příslušné bourárny/porcovny v případě bourání/porcování jatečně upravených těl;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
komisjoni otsus, 10. jaanuar 1990, millega lubatakse erand hispaaniale ja kinnitatakse samaväärsed tervishoiunõuded värske liha tükeldamisel
rozhodnutÍ komise ze dne 10. ledna 1990, kterým se povoluje odchylka Španělsku a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
suuri kõõluseid, kõhri, luid, pekitükke ja muid tükeldamisel või osalisel või täielikul konditustamisel tekkinud jäätmeid ei tohi ladustada.
velké šlachy, chrupavky, kusy tuku a ostatní odřezky vzniklé bouráním jatečně upravených těl nesmějí být skladovány.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 6
Качество:
komisjoni otsus, 28. aprill 1987, millega tehakse erand madalmaadele ja määratakse kindlaks värske liha tükeldamisel järgitavate tervishoiunõuetega samaväärsed tervishoiunõuded
rozhodnutÍ komise ze dne 28. dubna 1987, kterým se povoluje odchylka nizozemsku a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
millega tehakse erand rootsile nõukogu direktiivist 64/433/emÜ ja määratakse kindlaks värske liha tükeldamisel järgitavate tervishoiunõuetega samaväärsed tervishoiunõuded
kterým se Švédsku povoluje odchylka od směrnice rady 64/433/ehs a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
taotletavas erandis alternatiivse variandina esitatud tervishoiunõuded värske liha tükeldamisel peavad olema vähemalt samaväärsed direktiivi 64/433/emÜ i lisa lõike 45 punktis c esitatud nõuetega;
že je nezbytné, aby hygienické podmínky stanovené jako alternativa v požadované odchylce pro bourání čerstvého masa byly alespoň rovnocenné podmínkám odstavce 45 písm. c) přílohy i směrnice 64/433/ehs;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
liha tükeldamisel ja/või ümberpakkimisel peab liha sisaldavatele kottidele, pappkastidele või muudele pakenditele olema märgitud üksikasjad, mis võimaldavad liha identifitseerida, sealhulgas tükkide netokaal, tüüp ja arv.
při bourání a/nebo opětovném balení musí pytle, kartony a ostatní balení obsahující maso uvádět údaj, který umožňuje identifikovat maso, zejména čistou hmotnost, druh a počet kusů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
sellest iseloomulikust tavast lähtudes on bretoonid hakanud tootma rohkesti eri lihatooteid, eelkõige ahjupasteeti „pâté de campagne breton”, mida valmistades saab kasutada ära rupsi ja searümba tükeldamisel üle jäävaid osi.
díky tomu začali bretonci vyrábět několik druhů masných výrobků, zejména paštiku „pâté de campagne breton“, jejíž výroba umožnila využít všechny vnitřnosti a zbytky masa z porcování prasete.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
komisjoni 28. aprilli 1987. aasta otsus 87/260/emÜ, millega tehakse erand madalmaadele ja määratakse kindlaks värske liha tükeldamisel järgitavate tervishoiunõuetega samaväärsed tervishoiunõuded [11].
rozhodnutí komise 87/260/ehs ze dne 28. dubna 1987, kterým se povoluje odchylka nizozemsku a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa [11].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: