Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allikas: eurostat, harmoniseeritud seeriad töötuse kohta.
(*) uppgifterna för eu-25, tjeckien, lettland, litauen och slovakien avser 1998 och uppgifterna för cypern och maltaavser 2000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
käesolev otsus kehtestab harmoniseeritud loomatervishoiueeskirjad järgmistele importidele:
i detta beslut fastställs harmoniserade djurhälsobestämmelser för import av följande:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
euroopa turg: piima,juustuja munade harmoniseeritud nominaalne tarbijahinnaindeks19962007
europeiska marknaden: harmoniseratindex fÖr nominella priser pÅ mjÖlk, ost och Ägg fÖr konsumtion19962007
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kehtestada selgusel ja lihtsusel põhinevad riiklikult harmoniseeritud ja rakendatavad reeglid
•genom att införa nationella regler för införlivande och genomförande som grundas på principerna tydlighet och enkelhet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* selle arvuni jõuti, kasutades eli harmoniseeritud allikat (ses).
* denna siffra baseras på en ny källa harmoniserad inom eu (ses).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
direktiiviga ei määrata kindlaks selle lisades toodud spetsiifiliste küsimuste realiseerimiseks vajalikke harmoniseeritud protseduure.
i direktivet fastställs inte harmoniserade förfaranden för tillämpningen av de detaljerade föreskrifter som finns i bilagorna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tabel b teisene kaugtule esilatern, mida kasutatakse koos harmoniseeritud lähitule esilaternaga või esmase kaugtule esilaternaga
tabell b sekundär fjärrljuslykta med samordnad strålkastare som avger halvljus eller primär strålkastare som avger helljus
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ettepanek sisaldab asjaomaste aine(te) määratlust ning ettepanekut harmoniseeritud klassifikatsiooni ja märgistuse kohta.
förslaget skall inkludera identiteten av berörda ämnen och den föreslagna harmoniserade klassificeringen och märkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on otstarbekas ja asjakohane kasutada harmoniseeritud näidist muude kui kodulindude heakskiidetud karantiiniruumide või -keskuste jaoks.
det är lämpligt att använda den harmoniserade mallen för de godkända karantänerna eller karantänsstationerna för importerade fåglar utom fjäderfä.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
allikas: eurostat, harmoniseeritud seeriad töötuse ja euroopa liidu tööjõu uuringute kohta, iga-aastased tulemused.
källa: eurostat, harmoniserade serier om arbetslöshet och europeiska gemenskapens arbetskraftsundersökning, årliga utfall.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kufsteinis austria raudteevõrku sisenedes ei ole vaja rongi juures mingeid muudatusi teha, kuna saksamaa ja austria kasutuseeskirjad on harmoniseeritud ning vastavad ametkonnad aktsepteerivad ametlikult teatud väikseid erinevusi teineteise standardites.
närtåget körin på det österrikiska järnvägsnätet i kufstein krävsinga ändringar avtåget, eftersom driftsreglerna i tyskland och Österrike har harmoniserats och respektivejärnvägsmyndighetformellt accepterar det andralandets standarder när det gäller små skillnader.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4 komitee tervitab talle arvamuse koostamiseks esitatud ettepanekut, kuna harmoniseeritud viiteraaamistiku abil ühenduse tasandil annab see kahtlemata lisandväärtuse ja tagab hädavajalikud edusammud kogutavate ruumiandmete kvaliteedi ja laadi osas.
1.4 eesk stöder det förslag som kommittén har uppmanats att yttra sig om, eftersom det obestridligen har ett gemenskapsmervärde, tillhandahåller en harmoniserad referensram och främjar de framsteg som måste göras när det gäller de insamlade geografiska uppgifternas kvalitet och natur.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
arvestades, et liikmesriigid saavad ise valida, kas niisuguste abinõude elluviimist riiklikult toetada või mitte, tuleks konkurentsitingimuste moonutamise vältimiseks töötada euroopa liidu tasandil välja harmoniseeritud lähenemine selles küsimuses.
om man emellertid betänker att medlemsstaterna kan välja att ge statligt stöd för sådana åtgärder eller inte, borde ett harmoniserat tillvägagångssätt utvecklas på eu-nivå för att undvika snedvridning av konkurrensen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
liiklusohutuse parandamise ja mootorsõidukite ning nende haagiste parema vahetatavuse huvides on rahvusvahelises liikluses oluline, et mistahes sõidukitüübid, mis moodustavad autoronge või liigendsõidukeid, oleksid varustatud standardiseeritud ja harmoniseeritud mehaaniliste haakeseadistega;
i syfte att öka trafiksäkerheten och möjligheten att kombinera olika fordon och släpvagnar i internationell trafik måste alla långtradare och ledade fordon vara utrustade med standardiserade och harmoniserade mekaniska kopplingsanordningar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
vaatlusaluse perioodi kestel oli austria energiamaks riiklik maks, alates 1. jaanuarist 2004 viiakse energia maksustamise direktiivi kaudu sisse harmoniseeritud maksustamine, mis määrab kindlaks alammaksumäärad energiatoodete kasutamiseks, mis austria energiamaksuseaduste järgi maksustatakse ning tagastatakse.
under den tidsperiod som granskas var den österrikiska energiskatten en nationell skatt. från den 1 januari 2004 infördes genom energibeskattningsdirektivet en harmoniserad beskattning med minimiskattesatser för användning av energiprodukter, vilka beskattas och återbetalas enligt den österrikiska lagen om återbetalning av energiskatt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.4 komitee tervitab talle arvamuse koostamiseks esitatud ettepanekut, kuna harmoniseeritud viiteraaamistiku abil ühenduse tasandil annab see kahtlemata lisandväärtuse ja tagab hädavajalikud edusammud kogutavate ruumiandmete kvaliteedi ja laadi osas. see toetaks keskkonnapoliitikat ja ilmselt ka teisi riikide ja ühenduse poliitikasuundi ning oleks abiks otsuste langetamisel.
1.4 eesk stöder det förslag som kommittén har uppmanats att yttra sig om, eftersom det obestridligen har ett gemenskapsmervärde, tillhandahåller en harmoniserad referensram och främjar de framsteg som måste göras när det gäller de insamlade geografiska uppgifternas kvalitet och natur. det skapar en grundval för miljöpolitiken och eventuellt annan politik på nationell och europeisk nivå och är ett gott hjälpmedel i beslutsprocessen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nõukogu määrusega (emÜ) nr 2658/87 kehtestatakse alates 1. jaanuarist 1988 kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoniseeritud süsteemil põhinev kaupade koondnomenklatuur, mis vastab nii ühtse tollitariifistiku kui ühenduse väliskaubandusstatistika nõuetele;
i rådets förordning (eeg) nr 2658/87 fastställs med giltighet från och med den 1 januari 1988 en kombinerad varunomenklatur baserad på harmoniserade systemet, vilken kommer att motsvara kraven både i gemensamma tulltaxan och varunomenklaturen för statistiken över gemenskapens utrikeshandel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: