Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deklarandi asukoht peab olema ühenduse tolliterritooriumil.
det importtullbelopp som skall betalas får inte överstiga det belopp som skulle ha betalats om varorna hade övergått till fri omsättning den dag då de hänfördes till förfarandet för temporär införsel. avsnitt 2
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
see kehtib ekspordi puhul kogu ühenduse tolliterritooriumil.
det skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. deklarandi asukoht peab olema ühenduse tolliterritooriumil.
d) eventuella undantag från och variationer i den tidsfrist som avses i c.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nimetatud identifitseerimismeetmetel on samasugune tõenduslik jõud kogu ühenduse tolliterritooriumil.
artikel 193befrielse från exporttullar till följd av särskilda omständigheter
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) ühenduse tolliterritooriumil asuvasse sihtpunkti vedamise ja kindlustuskulud.
b) transport- och försäkringskostnader till den plats där införandet till gemenskapens tullområde sker.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
1. ühenduse lennujaam – lennujaam, mis asub ühenduse tolliterritooriumil;
1. gemenskapsflygplats: en flygplats belägen inom gemenskapens tullområde,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
(18) isik, kelle registreeritud asukoht on ühenduse tolliterritooriumil –
18) person etablerad i gemenskapens tullområde :
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Ühenduse tolliterritooriumil asuvates sadamates tegutsevatel tolliasutustel on sellele süsteemile juurdepääs.
uppgifterna ska vara tillgängliga för tullmyndigheterna i de hamnar som befinner sig i gemenskapens tullområde.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kui kaubasaaja asub ühenduse tolliterritooriumil, kohaldatakse saatedokumendi kasutamisel järgmisi eeskirju:
om mottagaren är etablerad inom gemenskapens territorium skall följande regler gälla för användande av följedokumentet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ühenduse tolliterritooriumil, nagu see on määratletud määruses (emÜ) nr 2913/92,
gemenskapens tullområde enligt definitionen i förordning (eeg) nr 2913/92,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kõnealused rühmad külastavad valdkonnapõhist või piirkondlikku lähenemisviisi järgides erinevaid tolliasutusi ühenduse tolliterritooriumil.
grupperna skall med utgångspunkt i ett givet tema eller på regional basis besöka olika platser i gemenskapens tullområde där tullförvaltningarna fullgör sina arbetsuppgifter.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vabasse ringlusse suunatud kolmanda riigi toodete veo puhul ühenduse tolliterritooriumil märgitakse saatedokumendile:
vid all transport inom gemenskapens tullområde av produkter från tredje land som har börjat omsättas fritt skall följedokumentet innehålla
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
c) tõend kõnealuste toodete tarnimise kohta ühenduse tolliterritooriumil registrisse kantud töötlejale;
c) bevis på att produkterna levererats till ett beredningsföretag som är etablerat inom gemenskapens tullområde.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a) asuvad või on esindatud ühenduse tolliterritooriumil ja kelle raamatupidamine on pädevale tollile kättesaadav;
a) som är etablerade eller representerade i gemenskapens tullområde och vars redovisning hålls tillgänglig för behöriga tullmyndigheter,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
- üliõpilased: ajavahemik, mille jooksul üliõpilane viibib ühenduse tolliterritooriumil üksnes õpingute eesmärgil,
- av studerande: den tid som den studerande uppehåller sig inom gemenskapens tullområde endast i syfte att bedriva studier,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
isikud, kelle elu- või asukoht on ühenduse tolliterritooriumil, võib täielikult imporditollimaksudest vabastada, kui:
personer som är etablerade inom gemenskapens tullområde skall få tillämpa förfarandet för fullständig befrielse från importtullar om
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: