Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
セクターのすべてのトラックに対してトラックのプリギャップをグローバルにセットするために使用します。 仕様はプリギャップの長さが最低 150 セクターであることを要求します。 可能な値は 1 から 300 です。標準は 150 です。
É usado para definir o pré- intervalo, para todas as faixas, a nível global em sectores. a norma obriga a que os pré- intervalos tenham pelo menos 150 sectores de tamanhoconteúdo permitido: [0.. 300]. por omissão: 150.
dpi (dots per inch) は 1 インチ (2.54cm) に印刷する画像のピクセル数を決定します。 画像の dpi を高くするほど画像は小さく印刷されます。これを 300 dpi または 600 dpi (どちらになるかはプリンタの機種に依存) より大きくすると、高品質な印刷は期待できません。 スクリーンに表示されているのと同じ大きさで印刷するには、画像の dpi をスクリーンの dpi と同じ値に設定してください。 dpi が「指定なし」の場合も、スクリーン上の画像と同じ大きさで印刷されます。 dpi の値をサポートしていない画像フォーマットもあります。そのようなフォーマットで保存した場合は、dpi の値は保存されません。
os pontos por polegada (ppp ou dpi) definem o número de pixels da imagem que deverão ser impressos dentro de uma polegada (2, 54cm). quanto maior os ppp da imagem, menor é a imagem impressa. lembre- se que a sua impressora tem pouca probabilidade de produzir impressões de qualidade se você aumentar este valor para mais de 300 ou 600 ppp, dependendo da impressora. se quiser imprimir a imagem, de modo que tenha o mesmo tamanho com que é apresentada no ecrã, defina os valores de ppp da imagem como sendo iguais aos do ecrã. se ambos os valores de ppp estiverem não indicados, a imagem será também impressa com o mesmo tamanho da do ecrã. nem todos os formatos de imagem suportam os valores de ppp. se o formato com que gravar não os suportar, estes não serão gravados.