Вы искали: rekomandonte (Албанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

English

Информация

Albanian

rekomandonte

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Английский

Информация

Албанский

ai rekomandonte gjithashtu ndryshimin e procedurës për emërimin dhe shkarkimin e gjyqtarëve.

Английский

it also recommended changing the procedure for appointment and dismissal of judges.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

ai nuk do të thoshte në se ke do të rekomandonte hapjen e negociatave me ankaranë.

Английский

he would not say if the ec would recommend opening negotiations with ankara.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

bordi tha se do të rekomandonte që posti të zëvendësohej nga një përfaqësues i posaçëm i be.

Английский

the board said it would recommend that the post be replaced by an eu special representative.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

kaluan më shumë sesa nëntë vjet përpara sesa hetuesi të rekomandonte që ai të dërgohej në gjyq.

Английский

it was more than nine years before the investigator recommended that he be brought for trial.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

grupi rekomandonte një seri hapash që pic, be dhe lojtarë të tjerë ndërkombëtarë duhet të marrin.

Английский

the group recommended a series of steps the pic, the eu and other international players should take.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

vetëm dy ditë përpara takimit të be të së premtes, parlamenti europian lëshoi një raport që rekomandonte fillimin e bisedimeve.

Английский

just two days before friday's eu summit, the european parliament issued a report recommending the launch of talks.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

komisioneri i zgjerimit të be olli rehn tha të mërkurën se do të rekomandonte nisjen e bisedimeve mbi një marrëveshje stabilizimi dhe shoqërizimi me bosnjë dhe herzegovinën.

Английский

eu enlargement commissioner olli rehn said on wednesday he would recommend the launch of talks on a stabilisation and association agreement with bosnia and herzegovina.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

mbi bazën e shoshitjes, ke mund të rekomandonte bërjen e nisjes së bisedimeve në disa nga kapitujt, të kushtëzuar nga përmbushja e kërkesave të veçanta.

Английский

on the basis of the screening, the ec could recommend making the launch of talks on some of the chapters conditional on the fulfilment of specific requirements.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

janë rritur gjithashtu zërat se ofertat e pranimit të të dy vendeve mund të ndaheshin, me ke që të rekomandonte anëtarësimin për rumaninë në 2007 dhe për bullgarinë një vit më vonë.

Английский

speculation has also mounted that the accession bids of the two countries could be decoupled, with the ec recommending membership for romania in 2007 and for bulgaria a year later.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

ai gjithashtu nuk do të thoshte në se një raporti mbi përparimin e pranimit të bullgarisë që do të lëshohet nga ke brenda javësh, do të rekomandonte që vendi të hynte në bashkim sipas planit.

Английский

he also would not say whether a report on bulgaria's accession progress, due to be issued by the ec within weeks, would recommend that the country join the union on schedule.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pas bisedimeve me kryeministrin turk, komisioneri i zgjerimit të be, gunter verhogen, vuri në dukje se raporti i ke do të rekomandonte vendosjen e një date për nisjen e bisedimeve të pranimit.

Английский

following talks with the turkish prime minister, eu enlargement commissioner guenter verheugen indicated the ec's report would recommend setting a date for launching accession talks.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

javën e shkuar një këshill konsultativ hollandez i fuqishëm lëshoi një raport që rekomandonte që negociatat të fillonin brenda dy viteve ose "mundësisht" edhe më herët.

Английский

last week, an influential dutch advisory council issued a report, recommending that the negotiations begin within two years, or "possibly" even earlier.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

vitin e fundit, një mision i fmn lëshoi një raport që rekomandonte që bankat të bënin më shumë për të informuar klientët e vet rreth kushteve dhe rreziqeve që shoqëronin marrjen e një kredie, duke përfshirë pasojat e uljengritjeve të normave të interesit.

Английский

last year, an imf mission issued a report recommending that banks do more to inform their clients about conditions and risks associated with taking out a loan, including the effects of fluctuating interest rates.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ambasadori gjerman në beograd u akuzua për ndërhyrje në punët e brendëshme të serbisë, të enjten, pasi i dërguari u kërkoi autoriteteve të vendit të pranonin një plan të okb që rekomandonte që kosovës t'i jepej pavarësi e mbikqyrur.

Английский

germany's ambassador to belgrade was accused of meddling in serbia's internal affairs on thursday, a day after the envoy urged the country's authorities to accept a un plan, recommending that kosovo be granted supervised independence.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

rezoluta e cila kaloi të enjten në një votim 424-133 dhe 24 abstenime, rekomandonte që qiproja, greqia, rumania, sllovakia dhe spanja të ndjekin shembullin e vendeve të tjera anëtare të be.

Английский

the resolution, which passed thursday in a 424-133 vote with 24 abstentions, recommended that cyprus, greece, romania, slovakia and spain follow the other eu member states' example.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

"një zhvillim tjetër i rëndësishëm [përveç traktatit me kroacinë] ishte se komisioni [evropian] ishte në gjendje -- mbështetur në reformat e bëra, të rekomandonte fillimin e bisedimeve me malin e zi dhe dhënien e statusit të kandidatit për serbinë," shtoi ai.

Английский

"another significant development [aside from the treaty with croatia], was that the [european] commission was able -- based on the reforms made -- to recommend starting of negotiations with montenegro and granting candidate status to serbia," he added.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,798,702,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK