Вы искали: fjalët (Албанский - Волоф)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Волоф

Информация

Албанский

dhe ato kujtonin fjalët e tij.

Волоф

noonu ñu daldi fàttaliku kàdduy yeesu ya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

por ata nuk i kuptuan fjalët që ai u tha atyre.

Волоф

waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

me këtë gjë pajtohen fjalët e profetëve, sikundër është shkruar:

Волоф

te loolu sax dëppoo na ak li yonent yi tëral; ñu bind ne:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

qielli dhe toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë.

Волоф

asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

shmangu nga fjalët e kota dhe profane, sepse do të çojnë në pabesi,

Волоф

góor-góorlul ba teew fa kanam yàlla, nekk liggéeykat bu mu nangul te rusoo ci dara, di faramfàcce bu jub kàddug dëgg gi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ja, unë vij shpejt; lum ai që i ruan fjalët e profecisë së këtij libri''.

Волоф

«maa ngi ñëw léegi. yaw miy sàmm waxi yàlla, yi ci téere bii, barkeel nga.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

''shkoni, paraqituni në tempull dhe i shpallni popullit të gjitha fjalët e kësaj jete''.

Волоф

«demleen taxaw ca kër yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

në qoftë se dikush mëson një doktrinë tjetër dhe nuk ndjek fjalët e shëndosha të zotit tonë jezu krisht dhe doktrinën sipas perëndishmërisë,

Волоф

ku am sang boo bokkal ngëm, bu looloo tax nga yab ko, waaye nga sax ci itteem, ndax kiy jariñu ci sa ñaq, aji gëm la, ku mat a bëgg. jàngaleel loolu nag, di ko dénkaane.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

lum ai që lexon dhe lum ata që dëgjojnë fjalët e kësaj profecie dhe që ruajnë ato që janë shkruar në të, sepse koha është afër.

Волоф

kooku mi ngi seede fii li mu gis lépp, maanaam kàddug yàlla ak seede, si ñu seedeel yeesu kirist.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

por kur e pa atë, ajo mbeti e shqetësuar nga fjalët e tij, dhe pyeste vetveten çfarë kuptimi mund të kishte një përshëndetje e tillë.

Волоф

waxi malaaka ma daldi jaaxal maryaama, muy xalaat lu nuyoo boobu man a tekki.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe në se dikush nuk ju pret dhe nuk i dëgjon fjalët tuaja, duke dalë nga ajo shtëpi ose nga ai qytet, shkundni pluhurin nga këmbët tuaja.

Волоф

koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu seeni wax, génnleen ca kër ga mbaa ca dëkk ba, yëlëb seen pëndu tànk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kush më hedh poshtë dhe nuk i pranon fjalët e mia, ka kush e gjykon; fjala që kam shpallur do të jetë ajo që do ta gjykojë në ditën e fundit.

Волоф

ku ma beddeeku te nanguwul samay wax, dina fekk fii li koy daan: sama njàngalee koy daan keroog bés bu mujj ba.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe nëse ndokush i dëgjon fjalët e mia dhe nuk beson, unë nuk e gjykoj; sepse unë nuk kam ardhur ta gjykoj botën, por ta shpëtoj botën.

Волоф

ku dégg samay wax te toppu leen, du man maa koy daan, ndaxte wàccuma ngir daan àddina, waaye damaa ñëw ngir musal ko.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ky është ai që në kuvend, në shkretëtirë, ishte me engjëllin që i fliste mbi malin sinai dhe me etërit tanë; dhe mori fjalët e jetës për të na e përçuar neve.

Волоф

te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu sinayi. te mu jote ci yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

a nuk beson se unë jam në atin dhe se ati është në mua? fjalët që po ju them, nuk i them nga vetja. ati që qëndron në mua, është ai që i bën veprat.

Волоф

xamuloo ne maa ngi nekk ci baay bi te baay baa ngi ci man? kàddu yi ma leen di wax jógewuñu ci man, waaye baay bi nekk ci man mooy matal ay jëfam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

sepse perëndia u dha në zemër atyre të kryejnë mendjen e tij, të bëhen në një mendje, edhe t'i japin bishës mbretërinë e tyre, gjersa të plotësohen fjalët e perëndisë.

Волоф

ndaxte yàlla def na ci seen xol, ñu matal la mu naroon. noonu dinañu ànd, jébbal seen nguur rab wi, ba kera li yàlla wax di mat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe të gjithë jepnin dëshmi dhe mrekulloheshin për fjalët e hirit që dilnin nga goja e tij, dhe thoshnin: ''po ky, a nuk është biri i jozefit?''.

Волоф

Ñépp di seede lu rafet ci yeesu, di waaru ci wax ju neex, ji mu doon yégle, ñu naan: «ndax kii du doomu yuusufa?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe ai më tha: ''ruaju se e bën! sepse unë jam bashkëshërbëtori yt dhe i vëllezërve të tu, profetë, dhe të atyre që i ruajnë fjalët e këtij libri. adhuro perëndinë!''.

Волоф

waaye mu ne ma: «moytu koo def. sa nawle laa ci liggéey bi, yaw ak say bokki yonent ak ñiy sàmm waxi téere bii. jaamul yàlla.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,002,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK