Вы искали: te perqafoj dhe te puth shum (Албанский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Danish

Информация

Albanian

te perqafoj dhe te puth shum

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Датский

Информация

Албанский

edhe zoti i drejtoftë zemrat tuaja te dashuria e perëndisë dhe te qëndrueshmëria e krishtit.

Датский

og vi have den tillid til eder i herren, at i både gøre og ville gøre, hvad vi byde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

por centurioni kishte më shumë besim te timonieri dhe te kapiteni i anijes sesa në ato që thoshte pali.

Датский

men høvedsmanden stolede mere på styrmanden og skipperen end på det, som paulus sagde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe shumë judenj kishin ardhur te marta dhe te maria për t'i ngushëlluar për vëllanë e tyre.

Датский

og mange af jøderne vare komne til martha og maria for at trøste dem over deres broder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

izraeli pa fuqinë e madhe që zoti kishte treguar kundër egjiptasve, dhe populli pati frikë nga zoti dhe besoi te zoti dhe te moisiu shërbëtor i tij.

Датский

da så israel den stordåd, herren havde udført mod Ægypterne; og folket frygtede herren, og de troede på herren og på hans tjener moses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

nuk do të drejtohet më te altarët, vepër e duarve të tij dhe nuk do të shikojë më atë që kanë bërë gishtërinjtë e tij as te asherimët dhe te altarët për temjan.

Датский

og de skal ikke se hen til altrene, deres hænders værk, eller skue hen til, hvad deres fingre har lavet, hverken til asjerastøtterne eller solstøtterne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ata shkuan te bijtë e rubenit, te bijtë e gadit dhe te gjysma e fisit të manasit në vendin e galaadit dhe folën me ta, duke thënë:

Датский

og da de kom til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead, talte de således til dem:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë ata morën hi furre dhe u paraqitën para faraonit; dhe moisiu e shpërndau drejt qiellit, dhe ai shkaktoi ulcera që përftuan puçrra te njerëzit dhe te kafshët.

Датский

da tog de sod fra smelteovnen og trådte frem for farao, og moses kastede det i vejret; og det blev til betændelse, der brød ud i bylder på mennesker og kvæg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

jezusi, duke ditur se ati i kishte dhënë gjithçka në duar, dhe se ai kishte dalë nga perëndia dhe te perëndia po kthehej,

Датский

da jesus vidste, at faderen havde givet ham alle ting i hænde, og at han var udgået fra gud og gik hen til gud:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ai do të bëhet një pluhur i imët në të gjithë vendin e egjiptit, dhe do të shkaktojë ulcera që do të përftojnë puçrra me qelb te njerëzit dhe te kafshët në të gjithë vendin e egjiptit".

Датский

så skal det blive til en støvsky over hele Ægypten og til betændelse, der bryder ud i bylder på mennesker og kvæg i hele Ægypten!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

kur bijtë amonit e kuptuan që ishin bërë të urryer për davidin, dërguan të rekrutojnë njëzet mijë këmbësorë te sirët e beth-rehobit dhe te sirët e tsobas, një mijë njerëz të mbretit të maakahut dhe dymbëdhjetë mijë nga njerëzit e tobit.

Датский

men da ammoniterne så, at de havde lagt sig for had hos david, sendte de bud og lejede aramæerne fra bef-rehob og zoba, 20.000 mand fodfolk, kongen af ma'aka med 1.000 mand og folkene fra tob, 12.000 mand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ai kishte një mur të madh dhe të lartë me dymbëdhjetë porta, dhe te portat dymbëdhjetë engjëj, dhe emra të shkruar mbi to, të cilat janë emrat e të dymbëdhjetë fiseve të bijve të izraelit.

Датский

den havde en stor og høj mur; den havde tolv porte og over portene tolv engle og påskrevne navne, hvilke ere israels børns tolv stammers;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë naomi i tha ruthit: "ja, kunata jote u kthye te populli i vet dhe te perënditë e saj; ktheu mbrapa edhe ti, ashtu si kunata jote!".

Датский

da sagde hun: "se, din svigerinde er vendt tilbage til sit folk og sin gud; vend du også tilbage og følg din svigerinde!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

atëherë profeti shemajah shkoi te roboami dhe te krerët e judës, që ishin mbledhur në jeruzalem nga frika e shishakut, dhe u tha atyre: "kështu thotë zoti: "ju më kini braktisur, prandaj edhe unë ju braktis në duart e shishakut"".

Датский

da kom profeten sjemaja til rehabeam og judas Øverster, som var tyet sammen i jerusalem for sjisjak, og sagde til dem: "så siger herren: i har forladt mig, derfor har jeg også forladt eder og givet eder i sjisjaks hånd!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,119,723 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK