Вы искали: harlisur (Албанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

German

Информация

Albanian

harlisur

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Немецкий

Информация

Албанский

nuk e besoj, marr rrogë ushtari për t'u harlisur.

Немецкий

ich kann es nicht glauben, hierfür werde ich, wie für einen kampfeinsatz bezahlt.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pse të shkosh të kërkosh një hamburger kur në shtëpi ke një biftek të harlisur?

Немецкий

warum für einen hamburger rausgehen, wenn man ein ranziges steak zuhause hat?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

nëna jote ishte si një hardhi e mbjellë pranë ujrave; ishte e harlisur dhe kishte shumë degë nga uji i bollshëm.

Немецкий

deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

bijtë tanë në rininë e tyre qofshin si një bimë e harlisur, dhe bijat tona qofshin si shtylla qosheje, të gdhendura mirë për të zbukuruar një pallat.

Немецкий

daß unsere söhne aufwachsen in ihrer jugend wie die pflanzen, und unsere töchter seien wie die ausgehauenen erker, womit man paläste ziert;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

mjegullat e lartësuara të pyjeve të gjelbër të harlisur, freskia e puhizave të maleve me shkëmbinj, aroma e parfumit të erës pas një dushi ftohës nga shiu, bimët, njeriu dhe ne, kafshët.

Немецкий

der dunst in den wäldern, die felsigen bergrücken, der geruch des windes nach einem regenschauer, die pflanzen, die menschen und die tiere.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

izraeli ishte një vresht i harlisur, që jepte fryt për veten e tij; sa më tepër rritej fryti i tij, aq më tepër i shumonte altarët e tij; sa më i pasur ishte vendi i tij, aq më të bukura i bënte shtyllat e tij të shenjta.

Немецкий

israel ist ein ausgebreiteter weinstock, der seine frucht trägt. aber soviel früchte er hatte, so viel altäre hatte er gemacht; wo das land am besten war, da stifteten sie die schönsten bildsäulen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,977,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK